LittleDemon WebShell


Linux hosting5.siteguarding.com 3.10.0-962.3.2.lve1.5.88.el7.x86_64 #1 SMP Fri Sep 26 14:06:42 UTC 2025 x86_64
Path : /home/devsafetybis/public_html/stas/wp-content/languages/
File Upload :
Command :
Current File : /home/devsafetybis/public_html/stas/wp-content/languages/af.po

# Translation of WordPress - 5.8.x - Development in Afrikaans
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.8.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 15:59:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: af_ZA\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.8.x - Development\n"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1486
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "af"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "af-ZA"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3888 wp-includes/script-loader.php:1718
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "woorde"

#: wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/upgrade.php:68
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1396
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:265
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1444
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5455
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22518
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22813
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13891 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongekategoriseerd"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Etiket-wolk"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkode"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Vers"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppies"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Meer"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Onlangse Opmerkings"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Onlangse Bydraes"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Lys"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Groep"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Soek"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Argiewe"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Aanhaling"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Opskrif"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Illustrasie"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraaf"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Knoppie"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Klank"

#: wp-includes/query.php:913
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#: wp-includes/taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "Filter volgens kategorie"

#: wp-includes/user.php:4456
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Die bevestiging-sleutel vir hierdie persoonlike-inligting versoek is ongeldig."

#: wp-includes/user.php:4437
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Die bevestiging-sleutel is nie teenwoordig vir hierdie persoonlike-inligting versoek nie."

#: wp-includes/user.php:4433
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Die persoonlike-inligting versoek het verval."

#: wp-includes/user.php:4240 wp-includes/user.php:4429
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Die persoonlike-inligting versoek is ongeldig."

#: wp-includes/user.php:4460
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Die bevestiging-sleutel vir hierdie persoonlike-inligting versoek het verval."

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:7863
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Vind meer uit rakende WordPress probleem-oplossing."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1983
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s is nie %2$s nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326
msgid "Array of image edits."
msgstr "Reeks van illustrasie-wysigings"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie toepassing-wagwoord uit te wis nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om die toepassing-wagwoorde vir hierdie gebruiker uit te wis nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie toepassing-wagwoord te wysig nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369
msgid "Crop arguments."
msgstr "Knip argumente"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Crop type."
msgstr "Knip soort"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om toepassing-wagwoorde vir hierdie gebruiker te skep nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie toepassing-wagwoord te lees nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om toepassing-wagwoorde vir hierdie gebruiker te lys nie."

#: wp-login.php:869
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Verskaf jou nuwe wagwoord hier onder, of skep een."

#: wp-login.php:917
msgid "Save Password"
msgstr "Stoor Wagwoord"

#: wp-login.php:916
msgid "Generate Password"
msgstr "Skep 'n Wagwoord"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Theme not found."
msgstr "Die tema is nie gevind nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:143
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om die aktiewe tema te besigtig nie."

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Hierdie lêer word slegs gelaai om versoenbaarheid met SimplePie 1.2.x. toe te laat. Oorweeg dit asseblief om na 'n onlangse weergawe van SimplePie oor te skakel."

#: wp-includes/taxonomy.php:639
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← Gaan na etikette"

#: wp-includes/media.php:4453
msgid "← Go to library"
msgstr "← Gaan na biblioteek"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15896
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14141 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Voorkoms"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Nuwe Webwerf Geskep"

#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Webwerf Admin"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"'n Nuwe webwerf was deur %1$s geskep\n"
"\n"
"Adres: %2$s\n"
"Naam: %3$s"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:755
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s was onsuksesvol terwyl die illustrasie na die stroom geskryf is."

#: wp-includes/user.php:442
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Die wagwoord wat voorsien is, is 'n ongeldige toepassing-wagwoord."

#: wp-includes/post.php:269
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Geen herbruikbare blokke is gevind nie."

#: wp-includes/post.php:271
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Filter die lys van herbuikbare blokke"

#: wp-includes/post.php:270
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Geen herbruikbare blokke is in die asblik gevind nie."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Die toepassing-wagwoorde kon nie uitgewis word nie."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Die toepassing-wagwoord kon nie uitgewis word nie."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "'n Toepassing-wagwoord kon nie vir daardie id gevind word nie."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277
msgid "Could not save application password."
msgstr "Die toepassing-wagwoord kon nie gestoor word nie."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "'n Toepassing-naam word benodig om 'n toepassing-wagwoord te skep."

#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Gebruik as:"

#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3350
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Dupliseer die skakel na die knipbord"

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2436
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s moet 'n veelvoud van %2$s wees."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1726
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s is nie 'n geldige %2$s nie. Rede: %3$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1801
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s is nie 'n geldige %2$l nie."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2327
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s mag hoogstens %2$s eienskap bevat."
msgstr[1] "%1$s mag hoogstens %2$s eienskappe bevat."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2311
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s moet ten minste %2$s eienskap bevat."
msgstr[1] "%1$s moet ten minste %2$s eienskappe bevat."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1901
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s stem ooreen met %2$l, maar dit moet net met een ooreenstem."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1734
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s stem nie met die verwagte formaat ooreen nie. Rede: %2$s"

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1805
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s stem nie ooreen met enige van die verwagte formate nie."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1909
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s stem ooreen met meer as een van die verwagte formate."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Die naam van die toepassing-wagwoord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "Die IP-adres wat laaste die toepassing-wagwoord gebruik het."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Die gegenereerde wagwoord. Slegs beskikbaar na 'n toepassing bygevoeg is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "Die GUT (\"GMT\") datum waarop die wagwoord laas gebruik is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "Die GUT (\"GMT\") datum waarop die wagwoord geskep is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Die toepassing-wagwoord kon nie gevind word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om toepassing-wagwoorde te bestuur vir hierdie gebruiker nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Die naam van die toets wat uitgevoer word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Die kategorie waarin hierdie toets val."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "Die toets se status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:107
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Toepassing-wagwoorde is nie beskikbaar nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:105
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Toepassing-wagwoorde is nie beskikbaar vir jou rekening nie. Kontak asseblief die webwerf se administrateur vir hulp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "'n Plakker wat die toets beskryf."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML wat 'n aksie bevat om die gebruiker na die plek te verwys waar hul die probleem kan oplos."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "'n Meer omvattende beskrywing van waarna die toets kyk en waarom dit belangrik is vir die gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:436
msgid "Version of block API."
msgstr "Weergawe van die blok-API."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1549
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Die aangevraagde roete ondersteun nie bondel-versoeke nie."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ongeldige grense."

#: wp-includes/theme.php:2550
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Jy moet 'n reeks van bydrae-formate deurvoer."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:2813
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Die nuwe-wagwoord versoek se oorsprong is die %s IP-adres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om 'n opmerking oor hierdie bydrae te maak nie."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Die %s-konstante word nie meer ondersteun nie."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:912 wp-admin/includes/update.php:772
#: wp-admin/themes.php:438 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1068
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Daar is ’n nuwe weergawe van %s beskikbaar. Dit is egter nie versoenbaar met jou PHP-weergawe nie en dit sal dus nie werk nie."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/includes/update.php:759
#: wp-admin/themes.php:425 wp-admin/themes.php:778 wp-admin/themes.php:1053
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Daar is ’n nuwe weergawe van %s beskikbaar. Dit is egter nie versoenbaar met jou WordPress-weergawe nie en dit sal dus nie werk nie."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/includes/update.php:731
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:748 wp-admin/themes.php:1023
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Daar is ’n nuwe weergawe van %s beskikbaar. Dit is egter nie versoenbaar met jou WordPress- en PHP-weergawes nie en dit sal dus nie werk nie."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:521 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:995
msgid "This theme doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Hierdie tema is nie versoenbaar met jou PHP-weergawe nie en dit sal dus nie werk nie."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:972 wp-admin/theme-install.php:324
#: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:483
#: wp-admin/themes.php:840 wp-admin/themes.php:984
msgid "This theme doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Hierdie tema is nie versoenbaar met jou WordPress-weergawe nie en dit sal dus nie werk nie."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:946 wp-admin/theme-install.php:298
#: wp-admin/theme-install.php:484 wp-admin/themes.php:459
#: wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:958
msgid "This theme doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Hierdie tema is nie versoenbaar met jou WordPress- en PHP-weergawes nie en dit sal dus nie werk nie."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/theme.php:881 wp-admin/includes/theme.php:903
#: wp-admin/includes/theme.php:958 wp-admin/includes/theme.php:976
#: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:765
#: wp-admin/theme-install.php:310 wp-admin/theme-install.php:328
#: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/theme-install.php:514
#: wp-admin/themes.php:411 wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:471
#: wp-admin/themes.php:487 wp-admin/themes.php:762 wp-admin/themes.php:784
#: wp-admin/themes.php:826 wp-admin/themes.php:844 wp-admin/themes.php:970
#: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1037 wp-admin/themes.php:1059
#: wp-admin/update-core.php:691 wp-admin/update-core.php:712
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Laai asseblief die nuutste WordPress-weergawe af</a>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/plugin.php:1143 wp-admin/includes/theme.php:887
#: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:964
#: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/includes/update-core.php:1008
#: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:778
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:316
#: wp-admin/theme-install.php:339 wp-admin/theme-install.php:502
#: wp-admin/theme-install.php:525 wp-admin/themes.php:417
#: wp-admin/themes.php:444 wp-admin/themes.php:477 wp-admin/themes.php:496
#: wp-admin/themes.php:768 wp-admin/themes.php:799 wp-admin/themes.php:832
#: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:976 wp-admin/themes.php:999
#: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1074
#: wp-admin/update-core.php:98 wp-admin/update-core.php:531
#: wp-admin/update-core.php:697 wp-admin/update-core.php:721
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Vind uit hoe om die nuutste PHP-weergawe te kry</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/includes/theme.php:950
#: wp-admin/includes/update.php:737 wp-admin/theme-install.php:302
#: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:403
#: wp-admin/themes.php:463 wp-admin/themes.php:754 wp-admin/themes.php:818
#: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1029
#: wp-admin/update-core.php:678
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Laai asseblief die nuutste WordPress-weergawe af</a>, en <a href=\"%2$s\">vind dan uit hoe om die nuutste PHP-weergawe te kry</a>."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Gebruik asseblief %s om nuwe skema-eienskappe te skep."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3163
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "Die \"%s\" moet 'n noembare funksie wees."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Ongemagtig. Jy kan die %s-beperking verwyder om die voorskou soos-die-voorkant te wys."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:100 wp-includes/option.php:401
#: wp-includes/option.php:588
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Die \"%1$s\" opsie-sleutel se naam is verander na \"%2$s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om netwerk-uitbreidings te bestuur nie."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "Die vereiste %2$s argument ontbreek in die REST API roete se definisie vir %1$s. Gebruik %3$s as die toestemming-terugroep indien die roete veronderstel is om publiek te wees."

#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:115 wp-includes/blocks/rss.php:60
msgid "by %s"
msgstr "deur %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie uitbreiding te aktiveer nie."

#: wp-includes/post.php:4199
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Die aanhegsel kon nie in die databasis bygewerk word nie."

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1953 wp-admin/edit-form-comment.php:72
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1971
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506
msgid "Menu Item"
msgstr "Kieslys-item"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Crop"
msgstr "Knip"

#: wp-includes/script-loader.php:879 wp-includes/js/media-views.js:8388
#: wp-admin/js/post.js:1276
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "Die lêer-URL is na die knipbord gedupliseer."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215
msgid "Embed Handler"
msgstr "Invoegsel-hanteerder"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lees die <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Ontfouting van 'n WordPress Netwerk (Engels) </a> artikel. Sommige van die voorstelle daar kan jou dalk help om uit te vind wat verkeerd geloop het."

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Opskrifte"

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: wp-includes/block-patterns.php:41
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

#: wp-includes/block-patterns.php:40
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"

#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppies"

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:43
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Die blokpatroon-kategorie se naam moet 'n karakterstring wees."

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4153
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "'n %1$s of %2$s voorwerp word weergegee vanuit die terugroep wanneer die REST API gebruik word."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:70
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Die \"%s\" blok-patroon kategorie kon nie gevind word nie."

#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Maand:"

#: wp-includes/general-template.php:1682
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Jaar:"

#: wp-includes/general-template.php:1676
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Etiket:"

#: wp-includes/general-template.php:1673
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1711
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Argiewe:"

#: wp-includes/general-template.php:1688
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Dag:"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die webwerf URL wat jy verskaf het, is alreeds in gebruik."

#: wp-includes/general-template.php:1679
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Skrywer:"

#: wp-includes/general-template.php:4439
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:55
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Die patroon se titel moet 'n karakterstring wees."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:64
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Die patroon se inhoud moet 'n karakterstring wees."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:46
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Die patroon se naam moet 'n karakterstring wees."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Daar was 'n probleem met die skep van die webwerf-inskrywing."

#. translators: 1: Field name, 2: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:91
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr "Die batelêer vir die \"%1$s\" gedefinieër in blok-definisie \"%2$s\" ontbreek."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:91
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Die \"%s\" patroon kon nie gevind word nie."

#: wp-includes/media.php:4481
msgid "Attachment details"
msgstr "Aanhangsel se besonderhede"

#: wp-includes/media.php:4427 wp-includes/media.php:4449
msgid "Add media"
msgstr "Voeg media by"

#: wp-includes/comment.php:2535
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Die opmerking kon nie in die databasis bygewerk word nie."

#: wp-includes/post.php:4222
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Kon nie die aanhangsel in die databasis invoeg nie."

#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3347
msgid "File URL:"
msgstr "Lêer URL:"

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2173
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s is nie 'n geldige UUID nie."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2597
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s stem nie ooreen met patroon %2$s nie."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2566
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s moet minstens %2$s karakter lank wees."
msgstr[1] "%1$s moet minstens %2$s karakters lank wees."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:668 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1105
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1380
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Hierdie kennisgewing is deur die %s hanteerder veroorsaak."

#: wp-includes/rest-api.php:2149
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Ongeldige hex kleur."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2076 wp-includes/rest-api.php:2675
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Die \"tipe\" skema-sleutelwoord is verpligtend vir %s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2582
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s mag op die meeste %2$s karakter lank wees."
msgstr[1] "%1$s mag op die meeste %2$s karakters lank wees."

#: wp-includes/rest-api.php:1657
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Die voorwerpe kan nie gestabiliseer word nie. Skakel die voorwerp eers om na 'n reeks."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2254 wp-includes/rest-api.php:2264
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s is 'n vereiste eienskap van %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2098 wp-includes/rest-api.php:2692
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Die \"type\" skema-sleutelwoord vir %1$s kan slegs een van die volgende ingeboude tipes wees: %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1595
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Die \"type\" skema-trefwoord vir %1$s kan slegs die volgende ingeboude tipes bevat: %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2377
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s moet minstens %2$s item bevat."
msgstr[1] "%1$s moet minstens %2$s items bevat."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2393
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s mag hoogstens %2$s item bevat."
msgstr[1] "%1$s mag hoogstens %2$s items bevat."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2406 wp-includes/rest-api.php:2708
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s bevat duplikaat-items."

#: wp-includes/comment.php:1349 wp-admin/options.php:215
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Oorweeg dit asseblief om in meer inklusiewe kode te skryf."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Hierdie tipe lêer kan nie gewysig word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Beperk soekresultate slegs tot blokke wat met die soekterm ooreenstem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272
msgid "The block icon."
msgstr "Die blok-ikoon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Die datum waarop die blok laas opgedateer was, in 'n menslik-leesbare formaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Die meta-inligting kan nie vir die lêer bekom word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Hierdie illustrasie kan nie geknip word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Hierdie illustrasie kan nie gewysig word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Hierdie illustrasie kan nie gedraai word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Die illustrasie is nie gewysig nie. Wysig eers die illustrasie en pas dan die veranderings toe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "Die gewysigde illustrasie-lêer se URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Hierdie gebruikersnaam is ongeldig, omdat dit verbode karakters insluit. Verskaf asseblief 'n geldige gebruikersnaam."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Die WordPress.org gebruikersnaam van die blok se ontwikkelaar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Die gemiddelde punte-toekenning t.o.v. blokke wat deur dieselfde ontwikkelaar gepubliseer is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Die aantal blokke wat deur dieselfde ontwikkelaar gepubliseer is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Die aantal webwerwe wat hierdie blok geaktiveer het."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Jammer, jy het nie toestemming om deur die blokgids te blaai nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Beperk resultate slegs tot uitbreidings met die gegewe status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "'n Kort beskrywing van die blok, in 'n menslik-leesbare formaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Die blok se titel, in 'n menslik-leesbare formaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid "The number of ratings."
msgstr "Die aantal punte-toekennings."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Die uitbreiding se teks-domein."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Die blok se naam, in naamruimte / blok-naam formaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Die blok se punte-toekenning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The block slug."
msgstr "Die blok se kortskakel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901
msgid "The plugin description."
msgstr "Die uitbreiding se beskrywing."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Die uitbreiding se ontwikkelaar se webwerf-adres."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875
msgid "The plugin name."
msgstr "Die uitbreiding se naam."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888
msgid "The plugin author."
msgstr "Die uitbreiding se ontwikkelaar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Die uitbreiding se webwerf-adres."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om uitbreidings te aktiveer nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4343 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om uitbreidings op hierdie webwerf te installeer nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4638
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4690 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelat om uitbreidings te bestuur op hierdie webwerf nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Vereiste minimum-weergawe van PHP."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Vereiste minimum-weergawe van WordPress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4562 wp-admin/plugins.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om uitbreidings uit te wis op hierdie webwerf nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628
msgid "Plugin not found."
msgstr "Die uitbreiding kon nie gevind word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917
msgid "The plugin version number."
msgstr "Die uitbreiding se weergawe-nommer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Die uitbreiding is aktief en kan nie uitgewis word nie. Deaktiveer dit eers."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Jammer, jy mag nie hierdie uitbreiding deaktiveer nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Die lêerstelsel is tans nie beskikbaar om uitbreidings te bestuur nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862
msgid "The plugin file."
msgstr "Die uitbreiding-lêer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Kan nie bepaal watter uitbreiding geïnstalleer was nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Of die uitbreiding geaktiveer is of nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Of dit uitbreiding slegs netwerk-wyd geaktiveer kan word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Die uitbreiding se beskrywing, gereed om vertoon te word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "'n Slegs-netwerk uitbreiding moet netwerk-wyd geaktiveer word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Die WordPress.org uitbreiding-gids se kortskakel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4096
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4290
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4390
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4517
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4586
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Kan nie aan die lêer-stelsel verbind nie. Bevestig asseblief jou magtiging."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Die uitbreiding se ru-beskrywing."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Die minimum weergawe van WordPress wat benodig word sodat die tema kan werk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Die miminum weergawe van PHP wat benodig word sodat die tema kan werk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444
msgid "A description of the theme."
msgstr "'n Beskrywing van die tema."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459
msgid "The name of the theme."
msgstr "Die tema se naam."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The theme's current version."
msgstr "Die tema se huidige weergawe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412
msgid "The theme author."
msgstr "Die tema-ontwikkelaar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Die tema se etikette, soos dit in die tema se kopstrook voorkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Die tema se etikette, gereed om vertoon te word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Die tema se naam, gereed om vertoon te word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Die tema se naam, soos dit in die tema se kopstrook voorkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Die tema se beskrywing, gereed om vertoon te word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Die tema se beskrywing, soos dit in die tema se kopstrook voorkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Die tema-ontwikkelaar se webwerf, gereed om vertoon te word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Die tema-ontwikkelaar se webwerf."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Die tema-ontwikkelaar se naam, soos dit in die tema se kopstrook voorkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML vir die tema-ontwikkelaar, gereed om vertoon te word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "Die tema se webwerf URI, gereed om vertoon te word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "Die tema se webwerf URI, soos dit in die tema se kopstrook voorkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "Die tema we webwerf URI."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Die tema-ontwikkelaar se webwerf, soos dit in die tema se kopstrook voorkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Die tema se teks-domein."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Etikette wat die style en kenmerke van die tema aandui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Die tema se sjabloon. Indien dit 'n kind-tema is, verwys hierdie na die ouer-tema, andersins is dit dieslfde as die tema se stylblad."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Die tema se skerm-gryp URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Die eienskappe van die binne-blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:373
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Die naam van die binne-blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:404
msgid "Block keywords."
msgstr "Blok se sleutelwoorde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:394
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Die eienskappe wat in die voorbeeld gebruik word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:367
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Die lys van binne-blokke wat in die voorbeeld gebruik word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:389
msgid "Block example."
msgstr "Voorbeeld van blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Bevat die handteerder wat die blokstyl definieer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Unieke naam wat die styl identifiseer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Inlyn CSS-kode wat die CSS-klas registreer wat vir die styl benodig word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Die menslik-leesbare etiket vir die styl."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659
msgid "Block namespace."
msgstr "Blok-naamruimte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:622
msgid "Public text domain."
msgstr "Publieke teks-domein."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Die tema se stylblad. Dit onderskei die tema."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "'n Lys van die binne-blok se eie binne-blokke. Dit is 'n rekusiewe definisie wat die ouer \"innerBlocks\"-skema navolg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:629
msgid "Parent blocks."
msgstr "Ouer-blokke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:465
msgid "Block attributes."
msgstr "Blok se eienskappe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457
msgid "Description of block type."
msgstr "Beskrywing van blok-tipe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om blok-tipes te bestuur nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Die blok-tipe is ongeldig."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:541
msgid "Block style variations."
msgstr "Blok stylvariasies."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Word die blok dinamies weergegee?"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423
msgid "Block category."
msgstr "Blok kategorie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:476
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Konteks voorsien deur blokke van hierdie tipe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:450
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Unieke naam wat die bloktipe identifiseer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443
msgid "Title of block type."
msgstr "Blok-tipe se titel."

#: wp-includes/meta.php:1381
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Die data moet ooreenstem met die gegewe tipe tydens die registrasie van 'n standaard meta-waarde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "Icon of block type."
msgstr "Die blok-tipe se ikoon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:534
msgid "Public facing style handle."
msgstr "Publieke-styl hanteerder."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:513
msgid "Editor script handle."
msgstr "Die skryfpaneel se kode-hanteerder."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:527
msgid "Editor style handle."
msgstr "Die skryfpaneel se styl-hanteerder."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:520
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Publieke kode-hanteerder."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:497
msgid "Block supports."
msgstr "Blok-stutte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Konteks-waardes wat deur hierdie tipe blokke geërf word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Blok se naam."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:108
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-toevoer"

#: wp-includes/theme.php:4041
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Die bydrae-tipes wat piekieprente ondersteun, of \"true\" indien alle bydrae-tipes ondersteun word."

#: wp-includes/theme.php:3152
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Wanneer 'n \"object\"-kenmerk geregistreer word, moet die kenmerk se skema die \"properties\"-sleutelwoord insluit."

#: wp-includes/theme.php:3145
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Wanneer die \"array\"-kenmerk geregistreer word, moet die kenmerk se skema die \"items\"-sleutelwoord insluit."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:956
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fout:</strong> Hierdie WordPress-weergawe voldoen nie aan die minimum vereistes vir %s nie."

#: wp-includes/theme.php:3123
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Die funksie \"tipe\" is nie 'n geldige JSON skema-tipe nie."

#: wp-includes/theme.php:3138
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Wanneer 'n \"array\" of \"object\" kenmerk in die REST API geregistreer word, moet die kenmerk se skema ook gedefinieer word."

#: wp-includes/theme.php:3130
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Wanneer 'n \"variadic\" tema-kenmerk geregistreer word, moet die \"type\"-waarde \"array\" wees."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:947
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fout:</strong> Hierdie PHP-weergawe voldoen nie aan die minimum vereistes vir %s nie."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:938
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fout:</strong> Hierdie weergawes van WordPress en PHP voldoen nie aan die minimum vereistes vir %s nie."

#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Die webblaaier kan nie hierdie illustrasie vertoon nie. Skakel dit om na JPEG-formaat voor dit opgelaai word om die beste resultate te verkry."

#: wp-login.php:1062
msgid "Check your email"
msgstr "Lees asseblief jou e-pos"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1042
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Die bevestiging-skakel is na jou e-pos gestuur. Nadat jy bevestig het, kan jy <a href=\"%s\">aanmeld</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1052
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Die registrasie is voltooi. Lees asseblief jou e-pos. Daarna kan jy <a href=\"%s\">aanmeld</a>."

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Wysig Profiel"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Leer meer omtrent XML webwerf-kaarte."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Webwerf-kaart"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Die XML webwerf-kaart kon nie genereer word nie, omdat die %s agtervoegsel nie teenwoordig is nie."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Hierdie XML webwerf-kaart is deur WordPress genereer om jou inhoud meer sigbaar te maak vir soekenjins."

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Aantal skakels in hierdie XML webwerf-kaart: %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Webwerf-kaarte ondersteun tans slegs die volgende velde: %s."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Die webwerf-kaart indeks ondersteun tans slegs die volgende velde: %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165
msgid "Last Modified"
msgstr "Laaste Wysiging"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Frekwensie van Verandering"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid "Password protected"
msgstr "Vereis 'n wagwoord"

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "'n Naamruimte kan nie met 'n skuinsstreep begin of eindig nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Jammer, die kategorie kon nie geskep word nie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Jammer, die artikel kon nie verwyder word nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Jammer, die bydrae kon nie bygewerk word nie."

#: wp-includes/media.php:4528
msgid "Select poster image"
msgstr "Selekteer buiteblad foto "

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16274 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Kyk na artikel"

#: wp-includes/js/dist/components.js:24986 wp-includes/js/dist/editor.js:9320
#: wp-admin/edit-tag-form.php:153 wp-admin/edit-tags.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:677
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
msgid "Slug"
msgstr "Kortskakel"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6320 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Die artikelstatus %1$s is nie geregistreer is nie, dus mag dit nie betroubaar wees om die vermoë van \"%2$s\" te vergelyk teenoor 'n artikel met hierdie status nie."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:898
msgid "In reply to %s."
msgstr "In antwoord op %s."

#: wp-includes/general-template.php:2380
msgid "Previous and next months"
msgstr "Voorafgaande en volgende maande"

#: wp-includes/option.php:2305
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Wanneer 'n \"array\" verstelling geregistreer word om te vertoon in die REST API, moet jy die skema vir elke array-item aandui in \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/user.php:3552
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Gebruikersessietekensdata"

#: wp-includes/user.php:3551
msgid "Session Tokens"
msgstr "Sessietekens"

#: wp-includes/user.php:3530
msgid "Last Login"
msgstr "Laaste inteken"

#: wp-includes/user.php:3529
msgid "User Agent"
msgstr "Gebruikersagent"

#: wp-includes/user.php:3527
msgid "Expiration"
msgstr "Vervaldatum"

#: wp-includes/user.php:3517
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Gebruiker se liggingsdata gebruik vir die Gemeenskapsgebeurtenisse in die WordPress Gebeurtenisse en Nuus beheerpaneelwidget."

#: wp-includes/user.php:3516
msgid "Community Events Location"
msgstr "Gemeenskapsgebeurtenisse Ligging"

#: wp-includes/user.php:3500 wp-includes/user.php:3528
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3499
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtelyn"

#: wp-includes/user.php:3498
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtelyn"

#: wp-includes/user.php:3497
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: wp-includes/user.php:3496
msgid "City"
msgstr "Stad"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3472
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filtreer %s teruggekeerde items met gereserveerde name."

#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Once Weekly"
msgstr "Eenmaal per week"

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3488
msgid "Original image:"
msgstr "Oorspronklike illustrasie:"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1674 wp-includes/pluggable.php:1858
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "In antwoord op: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1318
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP ompadstatuskode moet 'n 3xx ompadkode wees."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Beperk resultate volgens verhouding tussen veelvuldige taksonomieë."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2502
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Die \"%1$s\" taksonomie \"%2$s\" eienskap (%3$s) veroorsaak 'n konflik met 'n bestaande eienskap op die REST API Artikels Kontrolleerder. Spesifiseer 'n unieke \"rest_base\" wanneer jy die taksonomie registreer om die fout te voorkom."

#: wp-includes/theme.php:4069
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Of die tema instem tot standaard WordPress blokstyle vir besigtiging."

#: wp-includes/theme.php:4062
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Of die tema die dokumenttitelsleutelwoord kan bestuur."

#: wp-includes/theme.php:3995
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Laat die gebruik van HTML5-markering toe vir soek-vorms, opmerking-vorms, opmerking-lyste, gallerye en byskrifte."

#: wp-includes/theme.php:3987
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Of die tema instem tot die skryfpaneelstyle CSS omhulsel."

#: wp-includes/theme.php:3913
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Unieke kleurpalet indien gedefinieer deur die tema."

#: wp-includes/theme.php:3963
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Unieke gradiënt voorafinstellings indien gedefinieer deur die tema."

#: wp-includes/theme.php:3938
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Unieke lettergroottes indien gedefinieer deur die tema."

#: wp-includes/theme.php:3905
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Of die tema unieke gradiënte afskakel."

#: wp-includes/theme.php:3898
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Of die tema unieke lettergroottes afskakel."

#: wp-includes/theme.php:3891
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Of die tema unieke kleure afskakel."

#: wp-includes/theme.php:3884
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Of die tema instem tot die donker skryfpaneelstyl koppelvlak."

#: wp-includes/theme.php:3877
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Of die tema Selektiewe Herlaai aanskakel vir Widgets wat met die Pasmaker bestuur word."

#: wp-includes/theme.php:3844
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Unieke log indien gedefinieer deur die tema."

#: wp-includes/theme.php:3729
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Unieke agtergrond indien gedefinieer deur die tema."

#: wp-includes/theme.php:3799
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Unieke hoofstrook indien gedefineer deur die tema."

#: wp-includes/theme.php:3722
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Of artikels en kommentaar RSS toevoerskakels by die hoof gevoeg word."

#: wp-includes/theme.php:3715
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Of die tema instem tot die wye belyning CSS klas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Jammer, hierdie metode word nie ondersteun nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Jammer, die bydrae kon nie geskep word nie."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-includes/script-loader.php:862
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "Post-prosessering van foto het misluk, mees waarskynlik omdat die webbedienaar besig is of nie genoeg hulpbronne het nie. Dit mag help om 'n kleiner foto op te laai. Voorgestelde maksimumgrootte is 2500 pixels."

#: wp-login.php:754
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Vul asseblief jou gebruikernaam of e-posadres in. Jy sal 'n e-posboodskap ontvang met instruksies hoe om jou wagwoord te herstel."

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Kies media-aksies"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Kieslys"

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"

#: wp-includes/post.php:2979
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Argiewe"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Lys van die vermiste fotogroottes van die aanhegsel."

#: wp-includes/user.php:235
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Onbekende e-posadres. Probeer weer of gebruik jou gebruikernaam."

#: wp-includes/media.php:4553
msgid "Media list"
msgstr "Medialys"

#: wp-includes/media.php:4552
msgid "Filter media"
msgstr "Filter media"

#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:31467
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Roosteruitleg"

#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29916
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29945
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15588
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Lysuitleg"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5481 wp-admin/includes/template.php:2591
msgid "Restore the backup"
msgstr "Herstel die rugsteunkopie"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5478 wp-admin/includes/template.php:2590
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Die rugsteunkopie van hierdie artikel in jou webblaaier verskil van die weergawe hieronder."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Navigasiekieslysliggings moet stringe wees."

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Huidige tema: %1$s (weergawe %2$s)"

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP-weergawe %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Huidige uitbreiding: %1$s (weergawe %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress-weergawe %s"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"

#: wp-includes/formatting.php:4865
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Jou tydsone is gestel as %1$s (Gekoördineerde Universele Tyd %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "ou tydsone is gestel as %1$s (%2$s), huidiglik %3$s (Gekoördineerde Universele Tyd %4$s)."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Blok \"%1$s\" bevat nie 'n styl genaamd \"%2$s\" nie."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:57
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Blokstyl naam moet 'n string wees."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5524
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:48
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Bloknaam moet 'n string wees."

#: wp-includes/link-template.php:2694 wp-includes/link-template.php:2776
#: wp-includes/link-template.php:2844
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365
msgid "Posts"
msgstr "Bydraes"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "'n Kritieke fout het voorgekom op hierdie webwerf."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "'n Kritieke fout het op hierdie webwerf voorgekom en dit is in die herwinning-modus geplaas. Verwys asseblief na die temas en uitbreidings-skerms vir meer besonderhede. Gaan eerste die relevante bladsy daarvoor na indien jy nou-net 'n tema of uitbreiding geïnstalleer of bygewerk het."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "'n Kritieke fout het op hierdie webwerf voorgekom. Verwys asseblief na jou werf-administrasie e-pos vir instruksies."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Die foto kan nie gedraai word nie, want die ingevoegde meta-inligting kan nie bygewerk word nie."

#: wp-includes/user.php:3487
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "Gebruiker se profielinligting."

#: wp-includes/user.php:2040
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Nie genoeg inligting om hierdie gebruiker te skep nie."

#: wp-includes/user.php:1909
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Jammer, die vermoë om 'n gebruiker as strooipos the merk word slegs op Webwerfnetwerke ondersteun."

#: wp-includes/media.php:4991
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "Gebruiker se mediainligting."

#: wp-includes/media.php:4478
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Geen media-items is gevind nie. Probeer 'n ander soektog."

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4476
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Aantal mediaitems gevind: %d"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Argief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Argiewe <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2980
msgid "Manage Archives"
msgstr "Bestuur Argiewe"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2973
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sigblad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sigblaaie <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2971
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Bestuur Sigblaaie"

#: wp-includes/post.php:2970
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Sigblaaie"

#: wp-includes/post.php:2962
msgid "Manage Documents"
msgstr "Bestuur Dokumente"

#: wp-includes/post.php:2961
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"

#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Voldoen nie aan vereistes nie"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Die %1$s, %2$s, en %3$s waardes kan gewysig word om die video klankbaan taal en tipe te stel."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Onveranderd:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Bygevoeg:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Of artikels met hierdie status drywende publikasiedatums kan hê."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Jammer, jy het nie toestemming on hersienings van hierdie artikel uit te vee nie."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Kon nie die metawaarde van %s bywerk in die databasis nie."

#: wp-includes/meta.php:1339
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Wanneer 'n \"array\" meta-tipe geregistreer word om te vertoon in die REST API, moet jy die skema vir elke array-item aandui in \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/comment.php:3675
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "Die gebruiker se opmerking-data."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Kommentaarvoer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Inskrywingstoevoer"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28
msgid "Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment."
msgstr "Jou webblad het nie enige %s nie, so daar is niks om op die oomblik hier te vertoon nie."

#: wp-includes/script-loader.php:861
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Onverwagte respons van die bediener. Die lêer kon suksesvol opgelaai het. Kyk in die Mediabiblioteek of herlaai die bladsy."

#: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:194
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"

#: wp-login.php:633
msgid "Remind me later"
msgstr "Herinner my later"

#: wp-login.php:617
msgid "The email is correct"
msgstr "Die e-pos is korrek"

#: wp-login.php:605
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Hierdie e-pos kan verskil van jou persoonlike e-posadres."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:598
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Huidige administrasie e-pos: %s"

#: wp-login.php:587
msgid "Why is this important?"
msgstr "Hoekom is dit belangrik?"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:579
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:575
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Bevestig asseblief dat die <strong>administrasie e-pos</strong> vir hierdie webblad steeds korrek is."

#: wp-login.php:572
msgid "Administration email verification"
msgstr "Administrasie e-pos verifikasie"

#: wp-login.php:543
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Bevestig jou administrasie e-pos"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3827
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Oorspronklike"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Fotogrootte in pixels"

#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "Mediatitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Mediatitel"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "Klanktitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Klanktitel"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "Videotitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Videotitel"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "Onderskrif&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:10558
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Besonderhede"

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Aanhegselvoorskou"

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Jou blaaier kan nie lêers oplaai nie"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Kan nie die fotogrootte verander nie. Beide wydte en hoogte is nie gestel nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2232
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Laat opmerkings op nuwe bydraes toe."

#: wp-includes/user.php:2859
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:2858
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die e-pos kon nie gestuur word nie. Jou webblad is moontlik nie reg opgestel om e-posse te stuur nie. <a href=\"%s\">Kry hulp om jou wagwoord te herstel</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:388 wp-admin/themes.php:739
msgid "New version available."
msgstr "Daar is 'n nuwe weergawe beskikbaar."

#: wp-includes/taxonomy.php:2463
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Kon nie taksonomieterm in die databasis invoer nie."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Beskryf die doel van die foto%3$s</a>. Los leeg as die foto net vir ontwerpsdoeleindes is."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "In hierdie geval het WordPress 'n fout met jou tema, %s, gekry."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "In hierdie geval hetWordPress 'n fout met een van jou plugins, %s, gekry."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hoezit!\n"
"\n"
"Sedert WordPress 5.2 is daar 'n ingeboude funksie wat bespeur wanneer 'n plugin of tema 'n ernstige fout op jou webblad veroorsaak en jou in kennis stel met hierdie outomatiese e-pos.\n"
"###CAUSE###\n"
"Besoek eers jou webblad (###SITEURL###) en kyk of daar enige sigbare probleme is. Besoek vervolgens die bladsy waar die fout voorgekom het (###PAGEURL###) en kyk vir enige sigbare probleme.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"As jou webblad gebreek lyk en jy nie soos gewoonlik toegang tot jou beheerpaneel kry nie, het WordPress nou 'n spesiale \"herwinningsmodus\". Hiermee kan jy veilig by jou beheerpaneel aanmeld en verder ondersoek instel.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Ten einde jou webblad veilig te hou, sal hierdie skakel binne ###EXPIRES### verval. Moenie daaroor bekommerd wees nie: 'n nuwe skakel sal per e-pos aan jou gestuur word as die fout weer voorkom nadat dit verstryk het.\n"
"\n"
"Wanneer jy hulp soek met hierdie kwessie, kan jy vir van die volgende inligting gevra word:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Kontak asseblief jou bedienaar vir hulp om hierdie probleem verder te ondersoek."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Fout het op 'n onbeskermde eindpunt plaasgevind."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Herwinningsmodus &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2103
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Intekenbesonderhede"

#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4467
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Haal uit die asblik"

#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4466 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441
msgid "Move to Trash"
msgstr "Gooi in die asblik"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Hulp"

#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:162
#: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:411
#: wp-includes/update.php:691 wp-includes/wp-db.php:1122
#: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1152
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1234
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:563
#: wp-admin/includes/theme.php:577 wp-admin/includes/theme.php:592
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://af.wordpress.org/support/forums/"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2940
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Netwerk-administrateur se e-posadres verander"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2328
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-posadres verander"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7380
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administrateur se e-posadres verander"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3308
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] E-postveranderingversoek"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2877
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Netwerkadministrateur E-posveranderingsversoek"

#: wp-includes/media.php:4492
msgid "Edit gallery"
msgstr "Wysig gallery"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "'n Kalender van jou webblad se artikels."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Kon nie herwinningsmodus verlaat nie. Probeer asseblief weer later."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Skakel om herwinningsmodus te verlaat het verval."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Kon nie die fout stoor nie."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Fout is nie veroorsaak deur 'n plugin of tema nie."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Jou Webblad Ervaar 'n Tegniese Probleem"

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1090
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Intekenaar"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1088
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Bydraer"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1084
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1082
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur "

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1086
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Herwinningssleutel het verval."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Ongeldige herwinningssleutel."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Ongeldige herwiningssleutelformaat."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Herwiningsmodus is nie geïnisialiseer nie."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid "Error Details"
msgstr "Foutbesonderhede"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "'n Herwinningskakel is alreeds %1$s terug gestuur. Wag asseblief nog %2$s voor jy 'n nuwe e-pos versoek."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Die e-pos kon nie gestuur word nie. Moontlike rede: jou bedienaar kon die %s funksie afgeskakel het."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Kon nie die e-pos laas gestuur tyd bywerk nie."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Kies webbladikoon"

#: wp-includes/user.php:4172
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "'n Onvoltooide privaatheid-versoek bestaan reeds vir hierdie e-pos adres."

#: wp-login.php:1151
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#: wp-login.php:1162
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Koekie het verval."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Ongeldige koekie."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Geen koekie teenwoordig nie."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:641
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Aanhaling uit Hello Dolly, liedjie deur Jerry Herman:"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Ongeldige koekieformaat."

#: wp-includes/admin-bar.php:1114
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Verlaat herwiningsmodus"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Hou widgetverstellings en skuif dit na die onaktiewe widgets"

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "'n Fout van die tipe %1$s is veroorsaak in lyn %2$s van die lêer %3$s. Foutboodskap: %4$s"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Addisionele foto's in hierdie gallery gevoeg: %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6501
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Die huidige foto het geen alternatiewe teks nie. Die lêernaam is: %s"

#: wp-login.php:1267
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Herwinningsmodus Geïnisialiseer. Teken asseblief in om voort te gaan."

#: wp-login.php:1072
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Bevestigingsleutel word vermis."

#: wp-login.php:1068 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4753
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4943
msgid "Missing request ID."
msgstr "Versoek ID word vermis."

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Gebruik van die titelkenmerk op die intekenlogo word nie aanbeveel nie vir toeganklikheidsredes. Gebruik eerder die skakelteks."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:930 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:337
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s opmerking wag om nagesien te word"
msgstr[1] "%s opmerkings wag om nagesien te word"

#: wp-includes/functions.php:7804
msgid "Update PHP"
msgstr "Opdateer PHP"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Kon nie webbladinligting haal nie."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API roetes moet geregistreer word op die %s aksie."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5131
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s, en %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:512
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Misluk <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Misluk <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1293
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Die %s tabel is nie geïnstalleer nie. Gradeer asseblief die netwerkdatabasis op."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:408
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Jou opmerking wag om nagesien te word. Hierdie is 'n voorskou. Jou opmerking sal sigbaar word na dit goedgekeur is."

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formaat"

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:656
msgid "Site %d"
msgstr "Webblad %d"

#: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Webblad met die ID bestaan nie."

#: wp-includes/ms-site.php:774
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Die webblad blyk klaar ongeïnisialiseerd te wees."

#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Die webblad blyk klaar geïnisialiseerd te wees."

#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Beide registrasie en laaste bywerkingdatums moet geldige datums wees."

#: wp-includes/ms-site.php:572
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Beide registrasie en laaste bywerkingdatums moet voorsien word."

#: wp-includes/ms-site.php:565
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Webblad netwerk ID moet voorsien word."

#: wp-includes/ms-site.php:560
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Webbladpad moet nie leeg wees nie."

#: wp-includes/ms-site.php:555
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Webbladadres moet nie leeg wees nie."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Kon nie webblad uit die databasis verwyder nie."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Kon nie webblad in die databasis bywerk nie."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Webblad bestaan nie."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:634 wp-includes/ms-site.php:765
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Webblad ID moet nie leeg wees nie."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Kon nie webblad in die databasis invoeg nie."

#: wp-includes/ms-functions.php:2213
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Kan nie hierdie vorm indien nie. Probeer asseblief weer."

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minute"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5129
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Of die taksonomie in die vinnige/veelvuldige wysigingspaneel moet verskyn."

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3739 wp-includes/functions.php:542
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekonde"
msgstr[1] "%s sekondes"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7747
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Hierdie hulpbron word deur jou webbedienaar voorsien en is spesifiek tot jou webblad. Vir meer inligting, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sien die amptelike WordPress dokumentasie</a>."

#: wp-includes/functions.php:7704
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s by %2$s pixels"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:424
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Die tema het nie behoorlik gelaai nie, en is gestaak binne die adminarea."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Of die taksonomie beskikbaar gemaak moet word vir seleksie in navigasiekieslyste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Of outomatiese skep van taksonomiekolomme op gepaardgaande artikeltipetabel toegelaat moet word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Of 'n standaard gebruikerskoppelvlak vir bestuur van hierdie taksonomie geskep moet word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Of die taksonomie publiek gesoek kan word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Of 'n taksonomie bedoel vir openbare gebruik, óf via die admin koppelvlak óf deur endgebruikers."

#: wp-includes/user.php:2518 wp-includes/user.php:2717
#: wp-includes/user.php:2771
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Daar is geen rekening met daardie gebruikernaam of e-posadres nie."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "'n Ongelykheid in veranderlikes is gevind."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "'n Ongelykheid in 'n sleutelwaarde is gevind. Volg asseblief die skakel voorsien in jou e-pos ter aktivering."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klassieke Blok Kortpadsleutels"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Jammer, jy het nie toestemming om outomatiese stoorweergawes van hierdie artikel te besigtig nie."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16897 wp-admin/options-privacy.php:253
msgid "Create"
msgstr "Skep"

#: wp-includes/media.php:4504
msgid "Edit image"
msgstr "Wysig illustrasie"

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Invoegsel"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:283 wp-admin/options-media.php:103
msgid "Embeds"
msgstr "Invoegsels"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14193
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16378 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545
#: wp-admin/menu.php:310
msgid "Discussion"
msgstr "Bespreking"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10252 wp-includes/js/dist/editor.js:10258
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:181
msgid "Add title"
msgstr "Voeg titel in"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8635 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid "Visibility:"
msgstr "Sigbaarheid:"

#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8779 wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421
#: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "Gekopieer!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid "Submit for Review"
msgstr "Dien in vir hersiening"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5690
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789
#: wp-admin/includes/media.php:1422 wp-admin/includes/media.php:2586
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6283 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Allow comments"
msgstr "Laat opmerkings toe"

#: wp-includes/media.php:4502
msgid "Replace image"
msgstr "Vervang illustrasie"

#: wp-includes/js/dist/components.js:35534
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Item bygevoeg."

#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4344
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5666
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:7806 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:582
#: wp-includes/js/dist/components.js:32832
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:811
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3745
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2643 wp-includes/js/dist/editor.js:7071
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:865
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1538
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1297
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1860
#: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:846
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(maak in 'n nuwe oortjie oop)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j M Y g:i A"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid "The rendered block."
msgstr "Die gevormde blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid "Invalid block."
msgstr "Ongeldige blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Jammer, jy het nie toestemming as hierdie gebruiker om blokke te lees nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID van die artikelkonteks."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Unieke geregistreerde naam vir die blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Die blok se kenmerke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie bydrae se blokke te lees nie."

#: wp-includes/theme.php:4055
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Of die tema aanpasbare ingevoegde inhoud ondersteun."

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:352
msgid "%s from now"
msgstr "%s van nou"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Beperk resultate tot temas wat een of meer statusse toegeken is."

#: wp-includes/theme.php:4018
msgid "Post formats supported."
msgstr "Artikelformate word ondersteun."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Alle kenmerke wat deur hierdie tema ondersteun word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Die sigbaarheidsverstellings vir die taksonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Ongeldige tipe-eienskap."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Beperk resultate tot items van een of meer objek subtipes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Beperk resultate tot items van 'n objektipe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274
msgid "Object subtype."
msgstr "Objek subtipe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267
msgid "Object type."
msgstr "Objektipe"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Interne soekhanteerder fout."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST soekhanteerders moet die %s klas uitreik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Die huidige gebruiker kan ongefilterde HTML en JavaScript plaas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Daar is niks om te stoor nie. Die outomatiese stoorinhoud en die artikelinhoud is dieselfde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Voorskouskakel vir die artikel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Daar is geen outomatiese stoor hersienings vir hierdie artikel nie."

#: wp-includes/post.php:1818
msgid "Page scheduled."
msgstr "Bladsy geskeduleer."

#: wp-includes/post.php:1818
msgid "Post scheduled."
msgstr "Artikel geskeduleer."

#: wp-includes/post.php:1817
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Bladsy terugverander na konsep."

#: wp-includes/post.php:1817
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Artikel terugverander na konsep."

#: wp-includes/post.php:1816
msgid "Page published privately."
msgstr "Bladsy is privaat gepubliseer."

#: wp-includes/post.php:1816
msgid "Post published privately."
msgstr "Artikel is privaat gepubliseer."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Bloktipe name moet 'n naamspasievoorvoegsel beval. Byvoorbeeld: my-plugin/my-unieke-blok-tipe"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Bloktipe name mag nie hoofletters bevat nie."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Bloktipe name moet stringe wees."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Geen argiewe om te vertoon nie."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141
msgid "No comments to show."
msgstr "Daar is geen opmerkings nie."

#: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Die bladsy is bygewerk."

#: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Die bydrae is bygewerk."

#: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Die bladsy is gepubliseer."

#: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Die bydrae is gepubliseer."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Die \"%s\"-bloktipe is nie geregistreer nie."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Die \"%s\"-bloktipe is reeds geregistreer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Die verplasingsaantal versoek is groter as of gelyk aan die aantal beskikbare hersienings."

#: wp-includes/user.php:4374
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Kan nie persoonlike inligtinguitvoer bevestigings e-pos stuur nie."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3651
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Aksie bevestig: %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2648
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Die huidige gebruiker kan terme in die %s taksonomie skep."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Die huidige gebruiker kan die outeur op hierdie artikel verander."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Jy het jou spasie kwota gebruik. Verwyder asseblief lêers voordat jy nog oplaai."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Die huidige gebruiker kan terme toeken in die %s taksonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2611
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Die huidige gebruiker kan hierdie bydrae plak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2578
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Die huidige gebruiker kan hierdie bydrae publiseer."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Daar is nie genoeg spasie beskikbaar om op te laai nie. %s KB word benodig."

#: wp-includes/user.php:4104
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Die webwerf administrateur is in kennis gestel. Jy sal 'n e-pos bevestiging ontvang wanneer hulle jou data uitvee."

#: wp-includes/user.php:4103
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Dankie dat jy bevestig om jou data te laat uitvee. "

#: wp-includes/user.php:4101
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Die webwerf administrateur is in kennis gestel. Jy sal 'n skakel ontvang om jou uitvoer per e-pos af te laai wanneer jy aan jou versoek voldoen."

#: wp-includes/user.php:4100
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Dankie dat jy jou uitvoerversoek bevestig het."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3926
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Jou versoek om jou persoonlike inligting uit te vee op ###SITENAME### is voltooi.\n"
"\n"
"Indien jy enige verdere vrae het, of nog besorg is oor enigiets, kontak asseblief die webwerf se administrateur.\n"
"\n"
"Vir verdere inligting, lees asseblief ons privaatheidspolis: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Groete,\n"
"Almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3911
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Jou versoek om jou persoonlike inligting uit te vee op ###SITENAME### is voltooi.\n"
"\n"
"Indien jy enige verdere vrae het, of nog besorg is oor enigiets, kontak asseblief die webwerf se administrateur.\n"
"\n"
"Groete,\n"
"Almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3860
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Uitvee versoek vervul"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3678
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"'n Gebruikersprivaatheidsversoek is bevestig op ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Gebruiker: ###USER_EMAIL###\n"
"Versoek: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Jy kan hierdie dataprivaatheidsversoeke hier besigtig:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Groete,\n"
"Almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4269
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Bevestig Aksie: %2$s"

#: wp-includes/user.php:4206 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:298
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Wis persoonlike inligting uit"

#: wp-includes/comment-template.php:2410
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Stoor my inligting in hierdie webblaaier vir die volgende keer wat ek hier kommentaar lewer."

#: wp-includes/user.php:3404
msgid "User Description"
msgstr "Gebruiker beskrywing"

#: wp-includes/user.php:3403
msgid "User Last Name"
msgstr "Gebruiker se van"

#: wp-includes/user.php:3402
msgid "User First Name"
msgstr "Gebruiker se eerste naam"

#: wp-includes/user.php:3401
msgid "User Nickname"
msgstr "Gebruikerbynaam"

#: wp-includes/user.php:3400
msgid "User Display Name"
msgstr "Gebruikervertoonnaam"

#: wp-includes/user.php:3399
msgid "User Registration Date"
msgstr "Gebruikerregistrasiedatum"

#: wp-includes/user.php:3398
msgid "User URL"
msgstr "Gebruiker URL"

#: wp-includes/user.php:3396
msgid "User Nice Name"
msgstr "Gebruiker \"Nice Name\""

#: wp-includes/user.php:3395
msgid "User Login Name"
msgstr "Gebruikerintekennaam"

#: wp-includes/user.php:3394
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"

#: wp-includes/user.php:3360
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress Gebruiker"

#: wp-includes/user.php:3397
msgid "User Email"
msgstr "Gebruiker e-Pos"

#: wp-includes/media.php:4934
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress Media"

#: wp-login.php:1100
msgid "User action confirmed."
msgstr "Gebruikeraksie nie bevestig nie."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4210
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Bevestig die \"%s\" aksie"

#: wp-includes/user.php:4203 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:297
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Voer Persoonlike Inligting Uit"

#: wp-includes/user.php:4147
msgid "Invalid action name."
msgstr "Ongeldige aksienaam."

#: wp-includes/user.php:4096
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Die webwerfadministrateur is in kennis gestel en sal so gou moontlik aan jou versoek voldoen."

#: wp-includes/post.php:243
msgid "User Request"
msgstr "Gebruikersversoek"

#: wp-includes/post.php:242
msgid "User Requests"
msgstr "Gebruikersversoeke"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7527
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Hierdie inhoud is deur die outeur uitgevee."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7523
msgid "[deleted]"
msgstr "[uitgevee]"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3776
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Opmerking %d bevat persoonlike inligting, maar kon nie anoniem gemaak word nie."

#: wp-includes/user.php:4095
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Aksie is bevestig."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4292
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"'n Versoek is gemaak om die volgende aksie op jou profiel uit te voer:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Om dit te bevestig, kliek asseblief op hierdie skakel:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Jy kan hierdie e-pos ignoreer en uitvee indien jy nie\n"
"hierdie aksie wil neem nie.\n"
"\n"
"Hierdie e-pos is gestuur na ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Groete,\n"
"Almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/post.php:523 wp-includes/post.php:1065
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Voltooi"

#: wp-includes/post.php:508 wp-includes/post.php:1064
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Onsuksesvol"

#: wp-includes/post.php:493 wp-includes/post.php:1063
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestig"

#: wp-includes/comment.php:3628
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentaarouteur Gebruikeragent"

#: wp-includes/comment.php:3627
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentaarouteur IP"

#: wp-includes/comment.php:3626
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentaarouteur URL"

#: wp-includes/comment.php:3625
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentaarouteur E-pos"

#: wp-includes/comment.php:3624 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentaarouteur"

#: wp-includes/comment.php:3631
msgid "Comment URL"
msgstr "Opmerking URL"

#: wp-includes/comment.php:3630
msgid "Comment Content"
msgstr "Opmerking Inhoud"

#: wp-includes/comment.php:3629
msgid "Comment Date"
msgstr "Opmerking Datum"

#: wp-includes/comment.php:3589 wp-includes/comment.php:3699
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress Opmerkings"

#: wp-includes/post.php:478 wp-includes/post.php:1062
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Hangend"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1554
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Beperk stel resultate to gebruikers wat as outeurs beskou word."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om navraag oor gebruikers te doen volgens hierdie eienskap nie."

#: wp-includes/media.php:4459
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Myne"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Of die artikel kan besigtig word of nie."

#: wp-includes/functions.php:3339
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Die skakel wat jy gevolg het, het verval."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3350
#: wp-includes/script-loader.php:679 wp-includes/script-loader.php:1154
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:819
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1005
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1016
#: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Iets het vekeerd gegaan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1155 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Jy het 'n hoër toestemmingsvlak nodig."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4111
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s is al reeds besig om hierdie veranderingsstel te verander. Wil jy oorneem?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s is al reeds besig om hierdie veranderingsstel te verander. Wag asseblief totdat hulle klaar is met die veranderinge. Jou nuutste veranderinge was automaties gestoor."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4317
#: wp-admin/includes/file.php:336
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Wil jy in elkgeval opdateer, al kan dit dalk jou webwerf breek?"

#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Die navraag het net een plekhouer verwag, maar 'n verskeidenheid van meerdere plekhouers is gestuur."

#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geskeduleer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
#: wp-admin/theme-install.php:291
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleer"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2293
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s is nie 'n geldige eiendom van die Voorwerp nie."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1193
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Jou installasie vereis SFTP besonderhede, dus sal jy nie hier 'n nuwe tema kan installeer nie. Huidiglik, voeg asseblief<a href=\"%s\">die temas in die admin</a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Meeste gebruik"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Meeste gebruik "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Kliek op &#8220;Volgende&#8221; om skakels by te voeg tot die nuwe kieslys."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Jammer, ons kan nie die video laai vanaf daardie URL nie. Maak asseblief seker dat die URL is vir 'n video lêer (%s) of stroom wat geondersteun word (bv. YouTube en Vimeo)."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828
#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Skeduleer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Skep nuwe kieslys"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Kon nie handvatsel opmaak vir %1$s tot %2$s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Skep 'n kieslys vir hierdie ligging"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Voeg 'n navigasie kieslys tot jou kantstrook. "

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1168
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s het oor geneem en is tans besig om veranderinge aan te bring"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4303
#: wp-admin/includes/post.php:1788
msgid "Take over"
msgstr "Neem oor"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:277 wp-admin/includes/post.php:1705
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "Go back"
msgstr "Gaan terug"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s is alreeds besig om veranderinge aan die webwerf te maak.  Wag asseblief tot dit klaar is voor jy probeer veranderinge aanbring.  Jou nuutste veranderinge is outomaties gestoor."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s is alreeds besig om veranderinge aan die webwerf te maak.  Will jy oor neem?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Die veranderingsstel word deur iemand anders hersien."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Geen veranderingsstel is gevind om oor te neem nie."

#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Lyk of iets skeef geloop het.  Wag 'n paar secondes en probeer weer."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371
msgid "Security check failed."
msgstr "Sekuriteits kontroleering het misluk."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om oor te neem nie."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Hier is waar hierdie kieslys verskyn. As jy dit wil verander, kies 'n ander plek."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Waar wil jy hierdie kieslys sien verskyn?"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(As jy van plan is om 'n kieslys <a href=\"%1$s\" %2$s>Widget%3$s</a> te gebruik, slaan hierdie stap oor.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Jy sal 'n kieslys skep, 'n plek toewys, en kieslys items byvoeg, soos byvoorbeeld skakels na bladsye en kategorieë. As jou tema veelvuldige kieslys areas het, moet jy dalk dink om meer as een skep."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Dit lyk nie of jou webwerf al enige navagasie kieslyste het nie. Wil jy een bou? Kliek op die knoppie om te begin."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Sien Alle Liggings"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Terwyl jy 'n nuwe tema deur kyk, kan jy voortgaan om dinge soos widgets en navagasie kieslyste aan te pas en tema-spesifieke opsies te verken."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5032
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Op soek na 'n tema? Soek of snuffel deur die WordPress.org tema katalogis, kyk na die voorskou van die tema, installeer en aktiveer dit hier."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Sien Ligging"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:252
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:568
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Geen temas gevind nie. Probeer 'n ander soektog."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Jou tema kan 'n navagasie kieslys op een plek vertoon. Kies watter een jy wil gebruik."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:2801
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Web Tuiste Naam: %s"

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1335
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Ontoelaatbare syfer tipe (%s)"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1395
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Die navraag bevat nie die korrekte aantal plekhouers nie (%1$d) vir die aantal argumente weer gegee (%2$d)."

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1181
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Widgets moet geregistreer word met die gebruik van %s, voordat hulle vertoon kan word."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Skakel na:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Spesiaal gemaak HTML Widget"

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3330
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Jou e-posadres is nog nie opgedateer nie. Kontroleer asseblief jou inkassie by %s vir 'n bevestigings e-pos."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6671 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Gebruik die aangepaste HTML Widget om arbitrêre HTML kode by jou Widget areas te voeg."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3260
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Jy het onlangs versoek om die e-posadres op jou rekening te verander.\n"
"\n"
"Indien dit korrek is, kliek op die volgende skakel om dit reg te maak:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Jy kan veilig hierdie e-post verwyder indien jy geen\n"
"aksie wil neem nie.\n"
"\n"
"Hierdie e-pos was gestuur na ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vriendelike groete,\n"
"Almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Geen illustrasies is gekies nie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Vertoon 'n illustrasie-gallery."

#: wp-includes/user.php:3240
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die e-posadres is reeds gebruik."

#: wp-includes/taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; Gaan na kategorieë"

#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; Gaan na skakel-kategorieë"

#: wp-includes/script-loader.php:1189
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Skeduleer jou aanpassings veranderings om op 'n toekomstige datum te publiseer (\"gaan lewendig\")."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1176 wp-includes/script-loader.php:1178
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Daar is %d fout wat opgelos moet word voordat jy kan stoor."
msgstr[1] "Daar is %d foute wat opgelos moet word voordat jy kan stoor."

#: wp-includes/script-loader.php:1190
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Jammer, jy kan nie die nuwe temas voorskou wanneer veranderinge geskeduleer is nie, of dit as 'n konsep gestoor het nie. Publiseer asseblief eers jou veranderinge, of wag totdat dit publiseer het om die nuwe temas te voorskou."

#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Die tuislad en bydrae-blad moet verskillende blaaie wees."

#: wp-includes/script-loader.php:1153
msgid "Discard changes"
msgstr "Verwyder veranderinge"

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Daar is 'n meer onlangse outostoor van jou veranderinge as die een wat jy nou voorskou. <a href=\"%s\">Herstel die outostoor</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Keer terug na ongepubliseerde veranderinge&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Besig om lewendige voorskou op te stel. Dit kan 'n bietjie tyd neem."

#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Laai jou nuwe tema af&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Stoor asseblief veranderinge om die voorskou te kan deel."

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Updating"
msgstr " Opdatering"

#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Draft Saved"
msgstr "Konsep gestoor"

#: wp-includes/script-loader.php:1136 wp-admin/customize.php:197
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Aktiveer &amp; publiseer"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisj"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"

#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"

#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"

#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Swedish"
msgstr "Sweeds"

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"

#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Is jy seker jy wil jou ongepubliseerde veranderings wegdoen?"

#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"

#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"

#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"

#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Polish"
msgstr "Pools"

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"

#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"

#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Russian"
msgstr "Russies"

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Persian"
msgstr "Persies"

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"

#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Japanese"
msgstr "Japanees"

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Irish"
msgstr "Iers"

#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiese"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Icelandic"
msgstr "Yslands"

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeus"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitian Creole"

#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"

#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "German"
msgstr "Duits"

#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Galician"
msgstr "Galisies"

#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "French"
msgstr "Frans"

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Estonian"
msgstr "Estnies"

#: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:664
msgid "English"
msgstr "Engels"

#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Czech"
msgstr "Tsjeggiese"

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties"

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Sjinees (tradisioneel)"

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Sjinees (vereenvoudig)"

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Chinese"
msgstr "Sjinees"

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaans"

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "Danish"
msgstr "Deens"

#: wp-includes/script-loader.php:955
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: wp-includes/script-loader.php:945
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Lewendige Uitsending"

#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Chapters"
msgstr "Hoofstukke"

#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Arabic"
msgstr "Arabies"

#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"

#: wp-includes/script-loader.php:939
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Jy gebruik 'n blaaier wat nie 'n Flash Player het of geïnstalleer het nie. Skakel asseblief jou Flash Player plugin aan of laai die nuutste weergawe van https://get.adobe.com/flashplayer/"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metode '%s' moet geneutraliseer word. "

#: wp-includes/post.php:225
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed Reaksie"

#: wp-includes/post.php:224
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed Reaksie"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1109
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1666 wp-includes/pluggable.php:1850
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Outeur: %1$s (IP adres: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1638 wp-includes/pluggable.php:1652
#: wp-includes/pluggable.php:1828 wp-includes/pluggable.php:1839
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Webwerf: %1$s (IP adres: %2$s, %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2923
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Hierdie kennisgewing bevestig dat die netwerk administrateur se e-pos adres verander het by ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Die nuwe netwerk administrateur e-pos adres is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Hierdie e-pos is gestuur na ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Vriendelike groete,\n"
"Van almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Jy het onlangs versoek om die netwerk administrateur se e-pos adres op\n"
"jou netwerk te verander.\n"
"\n"
"Indien dit korrek is, kliek asseblief op die volgende skakel om dit te verander:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Jy kan die e-post gerieflik ignoreer en weggooi, indien jy nie wil voortgaan\n"
"met hierdie aksie nie.\n"
"\n"
"Hierdie e-pos was gestuur na ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vriendelike groete,\n"
"van almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Die gebruiker kon nie tot hierdie webwerf gevoeg word nie. "

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7363
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Hierdie e-pos bevestig dat die administrasie e-pos adres verander was vir ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Die nuwe e-pos adres is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Hierdie e-pos adres was gestuur na ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Vriendelike groete,\n"
"Almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filter temas (%s)"

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s temas"

#: wp-includes/deprecated.php:3964 wp-includes/deprecated.php:3981
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Die Press This Plugin word benodig."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1023 wp-admin/includes/theme.php:1026
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Installeer &amp; Voorskou"

#: wp-includes/functions.php:7282
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Net UUID V4 word op hierdie stadium geondersteun."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Deursoek WordPress.org temas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Gaan na tema bronne"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727
msgid "Invalid URL."
msgstr "Ongeldige URL."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Tyd vir skakels byvoeg! Kliek &#8220;%s&#8221; om bladsye, kategorië en unieke skakels tot jou kieslys by te voeg. Voeg so veel items by as wat jy wil."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4507
msgid "Choose image"
msgstr "Kies 'n illustrasie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Verander audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Kies audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Selekteer audio"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliek op &#8220;Voeg nuwe foto by&#8221; om 'n foto op te laai vanaf jou rekenaar. Jou tema werk die beste met 'n foto wat 'n hoogte het van %s pixels &#8212; wanneer jou foto opgelaai is, sal jy 'n kans hê om dit perfek te knip.  "

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliek op &#8220;Voeg nuwe foto by&#8221; om 'n foto op te laai vanaf jou rekenaar. Jou tema werk die beste met 'n foto wat 'n wydte het van %s pixels &#8212; wanneer jou foto opgelaai is, sal jy 'n kans hê om dit perfek te knip.  "

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliek op &#8220;Voeg nuwe foto by&#8221; om 'n foto op te laai vanaf jou rekenaar. Jou tema werk die beste met 'n foto wat 'n hoofstrook grootte van %s pixels het &#8212; wanneer jou foto opgelaai is, sal jy 'n kans hê om dit perfek te knip.  "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliek op &#8220;Voeg nuwe foto by&#8221; om 'n foto op te laai vanaf jou rekenaar. Jou tema werk die beste met 'n foto wat dieselfde grootte as jou video is &#8212; wanneer jou foto opgelaai is, sal jy 'n kans hê om dit perfek te knip.  "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:30254 wp-admin/includes/template.php:816
msgid "Month"
msgstr "Maand"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:30290
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1640
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridian"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Hour"
msgstr "Uur"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:30306
msgid "Time"
msgstr "Tyd"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:30239 wp-admin/includes/template.php:826
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuele"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129
msgid "Create New Menu"
msgstr "Kies nuwe kieslys"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845
msgid "New Menu"
msgstr "Nuwe kieslys"

#: wp-includes/class-wp-user.php:751
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Gebruik van gebruikersvlakke word verval. Gebruik vermoëns eerder."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Hierdie tema definieer homself as die hooftema. Gaan kyk asseblief na die %s hoofstrook."

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Indien jou tema Widget areas het, kan jy ook kieslyste hier byvoeg. Gaan besoek die <a href=\"%s\">Widgets paneel</a> en voeg 'n &#8220;Navigasie kieslys Widget&#8221; by om die kieslys in die kantstrook of voeter te wys."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kode"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Jou tema kan kieslyste in hier %s area wys."
msgstr[1] "Jou temas kan kieslyste in hier %s areas wys."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Jou tema kan kieslyste wys op een area."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5674
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Skermleser-gebruikers: wanneer jy in vorm-modus is, moet jy dalk die Esc-sleutel twee keer druk."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5612
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Jou voorblad vertoonings"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Wanneer jy 'n sleutelbord gebruik om te navigeer:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Jou tema het meer as een kieslys. Gee hulle 'n goeie naam wat sin maak, om jou te help voorentoe. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "In die wysigings area, die Tab sleutel voeg 'n Tab karakter in. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Voeg jou eie CSS kode hier in om die voorkoms van jou webwerf te verander."

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Hierdie wysig veld, laat die kode automaties uitstaan. Jy kan dit afskakel in jou <a href=\"%1$s\" %2$s>gebruiker profiel%3$s</a> en dan net werk in gewone teks."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Jy kan kies wat moet wys op die tuisblad van jou webwerf. Dit kan artikels in omgekeerde kronologiese volgorde (klassieke rigting vir 'n webjoernaal) wees, of dit kan 'n vaste / statiese bladsy wees. Om 'n statiese tuisblad op te stel, moet jy eers twee bladsye skep. Een sal die tuisblad word, en die ander een sal wees waar jou plasings vertoon word."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Om vanaf hierdie area weg te beweeg, kliek die Esc-sleutel gevolg deur die Tab-sleutel."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Voorblad verstellings"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5061
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org temas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341
msgid "Preview Link"
msgstr "Voorskou skakel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Daar was 'n verifikasie probleem. Herlaai asseblief en probeer weer."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789
#: wp-includes/script-loader.php:1184 wp-includes/script-loader.php:1186
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Kan nie stoor nie as gevolg van %s ongeldige instelling."
msgstr[1] "Kan nie stoor as gevolg van %s ongeldige instellings nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Jy moet 'n toekomstige datum voorsien om te skeduleer."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Geen veranderinge was sover gestoor nie, dus is daar niks in die drom nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Kan nie verander nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Veranderinge is reeds geskrap."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Veranderinge is suksesvol geskrap."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Kyk hoe veranderinge regstreeks op jou webwerf sal lyk, en deel die voorskou met mense wat nie toegang tot die Pasmaker het nie."

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5167
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Die webwerf se Icons moet vierkantig wees en ten minste %s pixels groot."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Die webwerf se Icons is wat jy sien in blaaier-oortjies, boekmerkstawe en binne die WordPress-mobiele programme. Laai een hier op!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046
msgid "Installed themes"
msgstr "Geïnstalleerde temas"

#: wp-includes/script-loader.php:1196 wp-admin/customize.php:200
#: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Publikasie-verstellings"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347
msgid "Copied"
msgstr "Gedupliseer"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Deel die voorskou-skakel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Die vorige stel veranderinge is reeds gepubliseer. Probeer asseblief weer die huidige stel veranderinge."

#: wp-includes/admin-bar.php:829
msgid "Edit User"
msgstr "Wysig gebruiker"

#: wp-includes/admin-bar.php:783
msgid "View User"
msgstr "Bekyk gebruiker"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Hierdie Widget mag kode bevat, wat dalk beter gaan werk in die nuwe &#8220;Pasgemaak HTML&#8221; Widget. Indien jy dit nog nie probeer het nie, gee hierdie nuwe Widget 'n probeer slag?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Haai daar, dit lyk asof jy nou net HTML gevoeg het in die &#8220;Visuele&#8221; oortjie van die teks Widget. Jy wil dalk die kode in die &#8220;Teks&#8221; oortjie voeg. Jy kan ook die nuwe &#8220;Unieke HTML&#8221; Widget uit probeer!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Het jy nou net HTML hier in gevoeg?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Hey, het jy gehoor ons het 'n &#8220;Unieke HTML&#8221; Widget nou? Jy kan dit vind om deur die lys beskikbare Widgets op hierdie skerm te gaan. Gaan kyk hoe om 'n pasgemaakte kode by jou webwerf in te voeg!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Hey, het jy geweet ons het nou 'n &#8220;pasgemaakte HTML&#8221;-widget? Jy kan dit opspoort deur op die &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Voeg 'n Widget by</a>&#8221;-knoppie te druk en te soek vir &#8220;HTML&#8221;. Gaan kyk hoe om 'n pasgemaakte kode by jou webwerf in te voeg!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Nuwe unieke HTML Widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Arbitrêre teks."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Hierdie Widget kan dalk kode bevat wat dalk beter gaan werk met die nuwe &#8220;Unieke HTML&#8221; Widget. Hoekom probeer jy nie eerder daardie Widget nie?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Sommige HTML-etikette word nie toegelaat nie, insluitend:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Unieke HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Arbitrêre HTML kode."

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1496
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s voorwerp"
msgstr[1] "%s voorwerpe"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:197
msgid "Show tag counts"
msgstr "Wys die aantal etikette"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Voeg media by"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Voeg illustrasie by"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Voeg video by"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Voeg klank by"

#: wp-includes/media.php:4017 wp-admin/includes/media.php:3311
msgid "(no author)"
msgstr "(geen outeur)"

#: wp-signup.php:923
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Hierdie netwerk laat huidiglik webwerf en gebruiker registrasies toe."

#: wp-signup.php:920
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Hierdie netwerk laat huidiglik gebruiker registrasies toe. "

#: wp-signup.php:917
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Hierdie netwerk laat huidiglik webwerf registrasies toe. "

#: wp-signup.php:914
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Hierdie netwerk laat huidiglik geen registrasies toe. "

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:930
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Om registrasies te verander of af te sit, gaan na jou <a href=\"%s\">Opsies bladsy</a> toe."

#: wp-signup.php:909
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Hallo daar, Netwerk Administrateur!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL na die Media lêer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "'n Media item"

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL na die %s video se lêer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video Widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video Widget (%d)"
msgstr[1] "Video Widget (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Vervang Media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Aangehegde artikel ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:83
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Dit lyk asof dit die regte tipe lêer is nie. Skakel asseblief  deur na die regte tipe lêer."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Ons kan nie daardie lêer vind nie. Gaan kyk in jou <a href=\"%s\">media biblioteek</a> en maak seker dit was nie verwyder nie."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Ons kan nie daardie video vind nie. Gaan kyk in jou <a href=\"%s\">media biblioteek</a> en maak seker dit was nie verwyder nie. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155
msgid "Title for the widget"
msgstr "Die wiggie se naam"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Media Widget"
msgstr "Media Wiggie"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Media Wiggie (%d)"
msgstr[1] "Media Wiggie (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74
msgid "Add to Widget"
msgstr "Voeg by wiggie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Wysig Media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgid "No media selected"
msgstr "Geen media is gekies nie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Wys 'n audio-speler."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL na die %s audio lêer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Verander Video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Vervang Video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Dit wys 'n video van die media biblioteek of van YouTube, Vimeo of 'n ander kanaal."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Ons kan nie daardie foto vind nie. Gaan kyk in jou <a href=\"%s\">media biblioteek</a> en maak seker dit was nie verwyder nie. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Kon nie na media kyk nie, as gevolg van 'n fout. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Dit lyk asof dit die regte tipe lêer is nie. Skakel asseblief eerder deur na 'n audio lêer. "

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Ons kan nie daardie audio lêer vind nie. Gaan kyk in jou <a href=\"%s\">media biblioteek</a> en maak seker dit was nie verwyder nie. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Verander Audio"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Vervang Audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Geen audio geselekteer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Wysig gallery"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Wysig illustrasie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Vervang illustrasie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Voeg illustrasies by"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Illustrasie-wiggie"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Illustrasie-wiggie (%d)"
msgstr[1] "Illustrasie-wiggies (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Wys 'n illustrasie."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Klank-wiggie"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Klank-wiggie (%d)"
msgstr[1] "Klank-wiggies (%d)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2471
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s moet minder of gelyk aan %2$d wees"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2463
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s moet minder as %2$d wees"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2453
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s moet grootter of gelyk aan %2$d wees"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2445
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s moet grooter wees as %2$d"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Beperk restultate aan gebruikers met een of meer spesifieke kortskakels. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1106
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Beperk restultate tot terme met een of meer spesifieke kortskakels. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Die aangevraagde bladsy nommer is grooter as die aantal bladsye beskikbaar. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Alle kenmerke, geondersteun deur die artikel-tipe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Jy moet 'n baken stel, wat bestel word by die insluitings."

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2423
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s bestaan nie meer nie. Die terugvoering van %2$s word eerder gebruik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Die wagwoord vir die hoof artikle van die kommentaar (indien die artikel beskerm word met 'n wagwoord)."

#: wp-includes/post.php:1810
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Gebruik as fokus-illustrasie"

#: wp-includes/post.php:1810
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Gebruik as fokus-illustrasie"

#: wp-includes/post.php:1809
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Verwyder fokus-illustrasie"

#: wp-includes/post.php:1809
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Verwyder fokus-illustrasie"

#: wp-includes/post.php:1808
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Stel fokus-illustrasie"

#: wp-includes/post.php:1808
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Stel fokus-illustrasie"

#: wp-includes/post.php:1807
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Fokus-illustrasie"

#: wp-includes/post.php:1807
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Fokus-illustrasie"

#: wp-includes/media.php:4463
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Jy gaan hierdie items permanent verwyder vanaf jou webwerf.\n"
"Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie.\n"
" 'Kanseleer' om te stop, 'OK' om dit te verwyder."

#: wp-includes/media.php:4462
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ja gaan dit alles permanent verwyder van jou webwerf.\n"
"Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie.\n"
" 'Kanselleer' om te stop, 'OK' om te verwyder."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4514
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Voorgestelde groote van die foto is: %1$s by %2$s pixels."

#: wp-includes/functions.php:2685 wp-includes/script-loader.php:854
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:652 wp-admin/includes/file.php:905
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Jammer, as gevolg van sekuriteits redes, word hierdie lêer tipe nie toegelaat nie."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om proxied oEmbed versoeke te maak nie."

#: wp-includes/comment.php:3472
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Jammer, opmerkings word nie toegelaat vir hierdie item nie."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Of 'n oEmbed-soektog uitgevoer moet word vir ongemagtigde verskaffers, of nie."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Die oEmbed formaat om te gebruik."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Die maksimum hoogte van die embed raam in pixels. "

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Die maksimum wydte van die embed raam in pixels. "

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Die URL van die bron waarvan die oEmbed data gehaal moet word."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Voeg by/wysig media"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Voeg by/wysig kode voorbeeld"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgawe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/tyd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID moet begin met 'n letter, gevolg deur slegs letters, getalle, streepies, kolletjies, kolonies of onderstrepe."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Terwyl jy die Pasmaker gebruik, kan jy blaai na ander bladsye in jou webwerf en verandering aanbring in die Widgets. "

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Jou tema het 'n %s Widget area, maar hierdie spesifieke bladsy wys dit nie."
msgstr[1] "Jou tema het %s Widget areas, maar hierdie spesifieke bladsy wys dit nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:773
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Jou tema het 1 Widget area, maar hierdie spesifieke bladsy wys dit nie."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Jou tema het %s Widget area, maar hierdie spesifieke bladsy wys dit nie."
msgstr[1] "Jou tema het %s Widget areas, maar hierdie spesifieke bladsy wys dit nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Jou tema het 1 ander Widget area, maar hierdie spesifieke bladsy wys dit nie."

#: wp-includes/option.php:2106
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Hierdie adres word gebruik vir admin doeleindes, soos byvoorbeeld om te laat weet van 'n nuwe gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:955
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Unieke identifiseerder vir hierdie term. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Vereis om waar te wees, indien terme nie weggegooi mag word nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Vereis om waar te wees, indien hersienings nie weggooi ondersteun nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST basis roete vir die artikel-tipe. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Maklik leesbare etikette vir die artikel-tipe vir verskillende gevalle. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Maklik leesbare beskrywing vir die artikel-tipe. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alle vermoëens gebruik deur die artikel-tipe. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "'n Alfanumeriese identifikasie vir die Taksonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "n Alfanumeriese identifikasie vir die artikel-tipe. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Of 'n artikel-tipe sub-kategorieë moet hê. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "'n Alfanumeriese identifikasie vir die status. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reaksie op kommentare gepubliseer voor 'n gegewe ISO8601 datum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reaksie op kommentare gepubliseer na 'n gegewe ISO8601 datum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Avatar URLs vir die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rolle wat aan die gebruiker toegewys is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Die troetenaam vir die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Locale for the user."
msgstr "Land van die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Outeur URL van die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376
msgid "Description of the user."
msgstr "Beskrywing van die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "URL of the user."
msgstr "URL van die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355
msgid "Last name for the user."
msgstr "Van vir die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "First name for the user."
msgstr "Voornaam vir die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339
msgid "Display name for the user."
msgstr "Vertoonnaam vir die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1330
msgid "Login name for the user."
msgstr "Intekennaam vir die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Die gebruiker kan nie verwyder word nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Error creating new user."
msgstr "Fout met die skep van 'n nuwe gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1009
msgid "The parent term ID."
msgstr "Die hoofterm ID. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML titel vir die term. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:972
msgid "URL of the term."
msgstr "URL van die term. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:702
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Die term kon nie verwyder word nie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:584
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Aangesien 'n Taksonomie nie 'n hiërargie het nie, kon 'n hoofterm nie gestel word nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Jammer, jy het nie toestemming om temas te besigtig nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:329
msgid "Term does not exist."
msgstr "Die term bestaan nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Die titel vir die Taksonomie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Tipes geassosieer met die Taksonomie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid "The title for the post type."
msgstr "Die bydrae-tipe se naam."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Kan nie die bydrae-tipe lees nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Die titel vir die status. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Kon nie kyk na status nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Ongeldige status. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL na die oorspronklike aangehegde leêr. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Die aangehegde MIME tipe. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Attachment type."
msgstr "Aangehegde tipe. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882
msgid "The attachment description."
msgstr "Die aangehegsel se beskrywing. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859
msgid "The attachment caption."
msgstr "Die opskrif van die aanhegsel."

#: wp-includes/option.php:2183
msgid "Default post category."
msgstr "Standaard berig kategorie."

#: wp-includes/option.php:2073
msgid "Site tagline."
msgstr "Webwerf slagspreuk."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Deur %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiveer %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiveer %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1537
#: wp-includes/widgets.php:1660
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS Fout:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Kon nie kommentaar vir daardie tipe skep nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ongeldige kortskakel. "

#: wp-includes/rest-api.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:4143 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldige e-pos adres. "

#: wp-includes/post.php:4001 wp-includes/rest-api.php:2155
#: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-admin/includes/post.php:190
msgid "Invalid date."
msgstr "Ongeldige datum. "

#: wp-includes/post.php:4358
msgid "Invalid page template."
msgstr "Ongeldige bladsy modelvorm. "

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:379
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Ongeldige JSONP terugvoering funksie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Die opmerking se inhoud is ongeldig."

#: wp-includes/theme.php:1590
msgid "Video is playing."
msgstr "Video speel. "

#: wp-includes/theme.php:1589
msgid "Video is paused."
msgstr "Video is op 'n breuk. "

#: wp-includes/theme.php:2180
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Argiewe"

#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Hierdie is 'n voorbeeld van 'n tuisblad area. Tuisblad areas kan enige ander bladsy wees, behalwe die tuisblad self, insluitend die bladsy wat jou nuutste webwerwe wys. "

#: wp-includes/theme.php:2324
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Nuus"

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Hierdie is 'n bladsy met basiese kontak informasie, soos byvoorbeeld 'n adres en telefoon nommer. Jy kan dalk ook 'n Plugin probeer om 'n kontak vorm by te voeg. "

#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Jy kan dalk 'n kunsenaar wees wat jouself en jou werk hier bekendstel. Of dalk 'n besigheids persoon wat jou missie wil beskryf. "

#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Welkom by jou webwerf! Hierdie is jou tuisblad, wat die meeste besoekers sal sien wanneer hulle die webwerf vir die eerste keer besoek."

#: wp-includes/theme.php:2204
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Onlangse opmerkings"

#: wp-includes/theme.php:2210
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Onlangse Bydraes"

#: wp-includes/theme.php:2198
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:2186
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om die opmerking-soort te verander nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om gebruikers daardie rol te gee nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om gebruikers te organiseer volgens hierdie eienskap nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om gebruikers te filter volgens hierdie rol nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om na hersienings van die artikel te kyk nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om 'n opmerking oor hierdie artikel te maak nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie opmerking te lees nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Jammer, jy mag nie hierdie opmerking uitwis nie."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om '%s' te wysig vir opmerkings nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie opmerking sonder 'n bydrae te skep nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie opmerking se bydrae te lees nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om opmerkings sonder 'n bydrae te lees nie."

#: wp-includes/theme.php:2289
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2277
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2273
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2265
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2261
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2172
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Hierdie kan dalk 'n goeie plek vir jou wees om jouself voor te stel or 'n paar krediete in te sluit. "

#: wp-includes/theme.php:2171
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Oor hierdie webwerf"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie %s unieke veld te verander nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:791
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om die gegewe terme toe te pas nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:783
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om bydraes te plak nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Dra die berigte en skakels van die gebruiker wat verwyder is, oor na hierdie gebruiker ID."

#: wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Hierdie tema ondersteun nie video-hoofde op hierdie bladsy nie. Blaai na die voorblad of 'n ander bladsy wat video-hoofde ondersteun. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Verander Video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Geen video is gekies nie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Kies video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Kies 'n video"

#: wp-includes/theme.php:2329
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "'n Voorblad area"

#: wp-includes/theme.php:2320
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Webjoernaal"

#: wp-includes/theme.php:2269
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2312
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"

#: wp-includes/theme.php:2304
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Oor ons"

#: wp-includes/theme.php:2223 wp-includes/theme.php:2296
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Tuisblad"

#: wp-includes/theme.php:2253
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "e-Pos"

#: wp-includes/theme.php:2281
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2257
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2285
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Saterdag &amp; Sondag: 11:00VM&ndash;3:00NM"

#: wp-includes/theme.php:2160
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Ure"

#: wp-includes/theme.php:2159
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "Kaapstad, 7200"

#: wp-includes/theme.php:2159
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 Hoogstraat"

#: wp-includes/theme.php:2216
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Soek"

#: wp-includes/theme.php:2192
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Maandag&ndash;Vrydag: 9:00VM&ndash;5:00NM"

#: wp-includes/theme.php:2158
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Vind ons"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Wagwoord kan nie leeg wees nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Ongeldige gebruiker grens(e). "

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Wagwoorde mag nie die \"%s\"-karakter bevat nie. "

#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Wys kontrole"

#: wp-includes/script-loader.php:1159 wp-admin/customize.php:253
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Steek kontrole weg"

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokument voorskou"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294
msgid "Header Media"
msgstr "Kopstrook media"

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST basis roete vir die Taksonomie."

#: wp-includes/l10n.php:1579
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Webwerf-verstek"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML opskrif vir hierdie aanhegsel is omskep vir die beeld. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Opskrif vir hierdie aanhegsel, soos dit bestaan in die databasis. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6071
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Vul asseblief 'n geldige YouTube URL in."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Of, vul 'n YouTube URL in:"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Gebruikers ondersteun nie weggooi nie. Stel '%s' om te verwyder."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:688
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Terme ondersteun nie weggooi nie. Stel '%s' om te verwyder."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Hersienings ondersteun nie weggooi nie. Stel '%s' om te verwyder."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Die kommentaar ondersteun nie weggooi nie. Stel '%s' om te verwyder."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:993
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Die berig ondersteun nie weggooi nie. Stel '%s' om te verwyder."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ongeldige JSON inhoud deurgevoer. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentaar veld gaan oor die maksimum lengte wat toegelaat word. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2836
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Daar is 'n limiet gestel op die resultate vir berigte met een of meer statusse. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taksonomieë geassosieer met die berig-tipe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2826
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Beperkte resultate gestel vir artikels met een of 'n meer spesifieke kortskakel. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987
msgid "Comment is required."
msgstr "'n Opmerking word vereis."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Empty title."
msgstr "Leë titel"

#: wp-trackback.php:130
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Ons het al klaar 'n Ping van daardie URL vir die berig."

#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Jammer, terugskakelings is toe vir hierdie item. "

#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Ek het regtig 'n ID nodig vir hierdie om te werk. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Tuisblad"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2498
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet tussen %2$d (ingesluit) en %3$d (uitgesluit) wees"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2513
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet tussen %2$d (ingesluit) en %3$d (uitgesluit) wees"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2483
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet tussen %2$d (ingesluit) en %3$d (uitgesluit) wees"

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2167
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nie 'n geldige IP adres nie."

#: wp-includes/script-loader.php:804 wp-includes/js/dist/components.js:25434
msgid "Item selected."
msgstr "Item geselekteer. "

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2528
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet tussen %2$d (ingesluit) en %3$d (uitgesluit) wees"

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2086 wp-includes/rest-api.php:2196
#: wp-includes/rest-api.php:2218 wp-includes/rest-api.php:2241
#: wp-includes/rest-api.php:2356 wp-includes/rest-api.php:2427
#: wp-includes/rest-api.php:2556 wp-includes/rest-api.php:2624
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s is nie 'n tipe van %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1471
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s is nie een van %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta velde."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Kon nie die meta waarde verwyder van die databasis nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Beperk stel resultate tot bronne wat ten minste by een spesifieke gegewe rol pas. Aanvaar CSV lys of enkele rol. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Enige additionele vermoëens toegewys tot die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alle additionele vermoëens toegewys tot die gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Wagwoord vir die gebruiker (nooit ingesluit nie). "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registrasie datum vir die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "The email address for the user."
msgstr "Die gebruiker se e-pos adres."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Die rol %s bestaan nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Gebruikernaam kan nie verander word nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Ongeldige gebruiker ID vir die bestemming. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie gebruiker te verwyder nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Jy is nie huidiglik ingeteken nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om die rolle van hierdie gebruiker te verander nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Kan nie huidige gebruiker skep nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Jammer, jy het nie toestemming om hierdie hersiening uit te vee nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1094
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Beperk die resultate gestel tot terme met 'n spesifieke hoof."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1071
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sorteer versameling volgens term eienskap. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:996
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Tipe erkenning vir die term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:988
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "'n Alfanumeriese identifikasie vir die term, wat uniek is tot sy soort."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1100
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Beperk die resultate tot terme toegewys tot 'n spesifieke berig. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1087
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Of die terme wat nie toegewys is aan enige berig versteek moet word. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:967
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML beskrywing van die term. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Unieke identifiseerder vir die gebruiker. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:961
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Getal gepubliseerde berigte vir die term. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Ongeldige hersiening ID. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Beperk stel resultate tot items wat  drywend is. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Of die term on die wolk moet verskyn. "

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Die %s eienskap het 'n ongeldige waarde gestoor en kan nie opgedateer word tot nul nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Dit word vereis om waar te wees, want die gebruiker ondersteun nie weggooi nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Sit 'n limiet op die Taksonomieë geassosieer met 'n spesifieke berig-tipe. "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2905
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Die toestand is verbode."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Beperk stel resultate tot artikels toegewys tot spesifieke outeurs. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Beperk stel resultate tot alle items, behalwe dié van 'n spesifieke hoof ID. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2808
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Beperk stel resultate tot dié van sekere hoof IDs. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1055
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Vereken die resultate met 'n spesifieke aantal items. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2765
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Beperk stel resultate tot artikels 'n spesifieke menu_order waarde. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Maak seker die resultate sluit berigte uit wat spesifieke outeurs het. "

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3068
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Beperk die resultate tot items behalwe daardie wat spesifieke terme bevat wat as %s geklassifiseer is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "'n Wagwoord om toegang tot die inhoud en uittreksel te beskerm. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2415
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Of die uittreksel beskerm moet word met 'n wagwoord. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Of die inhoud beskerm moet word met 'n wagwoord. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "The title for the object."
msgstr "Die titel vir die voorwerp. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Ongeldige hoof-artikel ID. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Ongeldige hooffoto-ID. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1268
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "'n Bydrae wat deur 'n wagwoord beskerm word kan nie geplak word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1257
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "'n Geplakte bydrae kan nie deur 'n wagwoord beskerm word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om nuwe gebruikers te skep nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om opmerkings te wysig nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie uitbreiding te bestuur nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1002
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Die bydrae is reeds uitgewis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1249
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "'n Bydrae kan nie geplak wees en 'n wagwoord hê nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan nie 'n bestaande bydrae skep nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Verkeerde artikel wagwoord. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Jy moet 'n spesifieke soek-term aanwys, sodat daar 'n orde van relevansie kan wees. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Die wagwoord vir die berig indien dit beskerm word deur een. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Of die Taksonomie sub-afdeelings moet hê. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "'n Maklik leesbare beskrywing van die Taksonomie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alle vermoëens gebruik deur die Taksonomie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "'n Alfanumeriese identifikasie vir die gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Of artikels met hierdie status beskerm moet word. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Maklik leesbare byskrifte vir die Taksonomieë vir verskillende kontekste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Of berigte in die redigeer lys van daardie berig-tipe ingesluit moet word. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Of berigte met hierdie status beskikbaar moet wees vir publieke navraag. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Of berigte met hierdie status moet wys op die webwerf."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Jammer, jy het nie toestemming om artikelstatusse te bestuur nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Beperk resultate tot dié wat pas by 'n string. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Huidige bladsy van die versameling."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metode '%s' nie geïmplementeer. Moet in subklas oorskryf word. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maksimum getal items wat teruggekeer moet word in die stel resultate. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Die omvang waaronder die versoek gerig word; bepaal velde getoon in reaksie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Of berigte met hierdie status privaat moet wees. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Beperk die stel resultate tot kommentare toegewys as 'n spesifieke tipe. Vereis magtiging. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Beperk die stel resultate tot kommentare toegewys as 'n spesifieke status. Vereis magtiging."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Verseker stel resultate sluit spesifieke hoof IDs uit. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sorteer versameling volgens die voorwerp kenmerk. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1516
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Orden sortering in die stygende of dalende volgorde"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Beperk die stel resultate tot kommentare toegewys tot spesifieke artikel IDs. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Beperk die stel resultate tot kommentare van spesifieke hoof IDs. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2755
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1045
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Beperk stel resultate tot spesifieke IDs. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Verseker stel resultate sluit spesifieke IDs uit. "

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar URL met die foto grootte van %d pixels."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2703
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk die terugvoer van gepubliseerde artikels voor 'n gegewe ISO8601 datum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2734
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk die terugvoer tot berigte gepubliseer voor 'n gegewe ISO8601 datum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Verseker dat resultate kommentare uitsluit wat toegewys is aan spesifieke gebruiker IDs. Vereis magtiging. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Beperk resultate tot kommentaar toegeken aan spesifieke gebruiker IDs. Benodig magtiging."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Beperk die resultate tot die wat vanaf 'n spesifieke outeur se e-pos afkomstig is. Magtiging word vereis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "URL to the object."
msgstr "URL na die voorwerp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Die ID van die berig geassosieer met die voorwerp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Die ID vir die gebruiker-voorwerp, indien die outeur 'n gebruiker was."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unieke identifiseerder vir die voorwerp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Ongeldige kommentaar outeur ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Die opmerking kan nie uitgewis word nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Die opmerking is reeds in die asblik gegooi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Die bywerking van die kommentaar het misluk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Die bywerking van die kommentaar se status het misluk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Die skep van 'n kommentaar het misluk. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Die skep van 'n kommentaar vereis 'n geldige outeur se naam en e-pos waarde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Kan nie bestaande kommentaar skep nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3524
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Jammer, jy moet ingeteken wees om kommentaar te lewer."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Navraag parameter word nie toegelaat nie: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "No data supplied."
msgstr "Geen data verskaf."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Geen Content-Type verskaf."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Beperk die terugvoer van aanhegsels tot 'n seker MIME formaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Beperk die terugvoer van aanhegsels tot 'n seker media formaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Kon nie dokument titel laai nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Onverwagte inhoud sekuriteits kode gevind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:98
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Of die asblik omseil moet word en verwydering af te dwing."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Ongeldige inhoud-tipes verskaf. Inhoud-tipes moet as `attachment; filename=\"image.png\"` geformateer word (of soortgelyk)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Geen Inhoud-Tipe verskaf."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Die ID vir die geassosieerde berig vir die aanhegsel. "

#: wp-includes/post.php:1804 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Bladsy Eienskappe"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ongeldige hoof tipe. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Jammer, maar jy word nie toegelaat om medie na hierdie webwerf op te laai nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alterniewe teks om te wys wanneer die aanhegsel nie gewys word nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Jammer, maar jy word nie toegelaat om media na hierdie artikel op te laai nie. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Besonderhede oor hierdie media-leêr, spesifiek tot sy tipe."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:367
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "Die REST API kan nie meer ten volle gedeaktiveer word nie. Gebruik eerder die %s filter om toegang tot die API te beperk."

#: wp-includes/post.php:1797
msgid "View Pages"
msgstr "Beskou Bladsye"

#: wp-includes/post.php:184
msgid "View Changeset"
msgstr "Kyk na die veranderingsstel"

#: wp-includes/post.php:183
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Wysig die veranderingsstel"

#: wp-includes/post.php:182
msgid "New Changeset"
msgstr "Nuwe veranderingsstel"

#: wp-includes/post.php:181
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Voeg 'n nuwe veranderingsstel by"

#: wp-includes/post.php:188
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Geen veranderingsstelle in die asblik gevind nie."

#: wp-includes/post.php:187
msgid "No changesets found."
msgstr "Geen veranderingsstelle gevind."

#: wp-includes/post.php:186
msgid "Search Changesets"
msgstr "Soek deur veranderingsstelle"

#: wp-includes/post.php:185
msgid "All Changesets"
msgstr "Alle veranderingsstelle"

#: wp-includes/post.php:1797
msgid "View Posts"
msgstr "Beskou Berigte"

#: wp-includes/post.php:1804
msgid "Post Attributes"
msgstr "Bydrae-eienskappe"

#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Unieke CSS"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Aanhegsels Eienskappe"

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Veranderingsstelle"

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Veranderingsstel"

#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Skep"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1889
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s gelede (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2318 wp-includes/option.php:2331
#: wp-includes/option.php:2391 wp-includes/option.php:2404
#: wp-admin/includes/template.php:1569 wp-admin/includes/template.php:1582
#: wp-admin/includes/template.php:1640 wp-admin/includes/template.php:1653
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die \"%s\" verstellings groep is verwyder. Gebruik 'n ander verstellings groep."

#: wp-includes/option.php:2193
msgid "Default post format."
msgstr "Standaard artikel-formaat."

#: wp-includes/option.php:2149
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "'n Dag nommer van die week waarop die week moet begin."

#: wp-includes/option.php:2139
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "'n Tyd-formaat vir alle tyd snare."

#: wp-includes/option.php:2129
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "'n Datum formaat vir alle datum snare."

#: wp-includes/option.php:2203
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Webjoernaal bladsye wys op die meeste."

#: wp-includes/option.php:2218
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Gee toestemming vir kennisgewings van ander blogs (terugklingels en terugskakels) wanneer nuwe artikels gepubliseer word."

#: wp-includes/option.php:2172
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Omskep Emosikons soos :-) en :-P om te wys as 'n prentjie."

#: wp-includes/option.php:2161
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress ligging-kode."

#: wp-includes/option.php:2119
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "'n Stad in dieselfde tydsone as jy."

#: wp-includes/option.php:2061
msgid "Site title."
msgstr "Webwerf titel. "

#: wp-includes/media.php:4474
msgid "Search media items..."
msgstr "Soek media items..."

#: wp-includes/link-template.php:2842
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-includes/link-template.php:2841
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:766 wp-login.php:1318
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Gebruikernaam of e-pos adres"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Geen temas gevind nie. Probeer 'n ander soektog, of %s."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Jy is besig om deur %s te blaai"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Filter temas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Verander tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Kliek om hierdie element te wysig. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Opdateer nou"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installeer en voorskou tema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Lewendige voorskou tema: %s"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Daar is 'n nuwe weergawe beskikbaar. %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Verstel die tema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Die tema se besonderhede: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Kliek om hierdie webwerf se titel te wysig. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Kliek om hierdie Widget te wysig. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Kliek om hierdie kieslys te wysig. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Die tipe kode word nie toegeleaat in CSS nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie term te verwyder nie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:367
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:558
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Jammer jy word nie toegelaat om hierdie term te verander nie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Invalid role."
msgstr "Ongeldige rol. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie term toe te pas nie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Jammer, die term kon nie geskep word nie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Jammer, die opmerking kon nie bygewerk word nie."

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s kon nie geskep word nie: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:913
msgid "No widgets found."
msgstr "Geen wiggies is gevind nie."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Aantal wiggies gevind: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040
msgid "Post"
msgstr "Bydrae"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6046
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Net %1$s of %2$s leêrs mag gebruik word vir die hoofstrook Video. Omskryf asseblief jou Video leêr en probeer asseblief weer. Jy kan ook jou video oplaai na YouTube en die skakel gebruik met die opsie hieronder. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6038
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Die video-lêer is te groot om as hoofstrook-video te gebruik. Probeer 'n korter video of optimaliseer die kompressieverstellings en laai 'n lêer op wat kleiner is as 8MB. Of laai jou video op na YouTube en gebruik die opsie hieronder om 'n skakel daarheen in te voeg."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5997
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Onherkenbare agtergrond verstelling. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5976
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Ongeldige waarde vir die agtergrond aanhegsel. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5972
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Ongeldige waarde vir die agtergrond-herhaal. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Leer meer oor CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700
msgid "Additional CSS"
msgstr "Bykomende CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5988
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5992
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Ongeldige waarde vir agtergrond grootte. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5980
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Ongeldige waarde vir agtergrond posisie X. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5984
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Ongeldige waarde vir agtergrond posisie Y. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Beweeg met bladsy"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5529
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434
msgid "Image Size"
msgstr "Foto grootte"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
msgid "Image Position"
msgstr "Foto posisie"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5479
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Uniek"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5478
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5534
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Pas tot skerm"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Herhaal die agtergrond-illustrasie"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5394
msgid "Header Video"
msgstr "Hoofstrook Video"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5471
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Voorafbepaalde"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5309
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Laai jou video in %1$s formaat op en verminder die leêr se grootte vir die beste resultate. Jou tema beveel 'n wydte van %2$s pixels aan. "

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Laai jou video in %1$s formaat op en verminder die leêr se grootte vir die beste resultate. Jou tema beveel 'n hoogte van %2$s pixels aan. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Wanneer jy 'n video byvoeg, sal dié foto gebruik word as 'n plaasvervanger, terwyl die video laai. "

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5302
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Laai jou video in %1$s formaat op en verminder die leêr se grootte vir die beste resultate. Jou tema beveel 'n grootte van %2$s pixels aan. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Deursoek temas&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Dié verstelling bestaan nie of word nie herken nie. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Ongemagtig on instelling te wysig weens vermoë."

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Wys %d temas"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907
msgid "%d themes found"
msgstr "%d temas gevind"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4911
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Wys die tema se besonderhede: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Is jy seker dat jy hierdie tema wil uitwis?"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hallo, %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Nuwe bladsy titel&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Nuwe bladsy titel "

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP se XML uitbreiding is nie beskikbaar nie. Kontak asseblief jou webbediener om hierdie PHP uitbreiding beskikbaar te maak. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Hierdie vorm kan nie as 'n lewende voorskou besigtig word nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Hierdie skakel kan nie as lewende voorskou besigtig word nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ongeldige veranderingsstel UUID"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Nie-bestaande veranderingsstel UUID."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Wysig geselekteerde kieslys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:969
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Waarskuwing: dié skakel is ingesit, maar kan foute hê. Toets dit asseblief."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Rich Text Area. Druk Control-Option-H vir hulp. "

#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Gebruik links/regs pyltjies om per sekonde voorentoe te gaan en op/af pyltjies om tien sekondes op 'n slag voorentoe te gaan. "

#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Gebruik die Op/Af knoppies om die volume te verhoog of te verlaag. "

#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid "Volume Slider"
msgstr "Volume wisselaar"

#: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1588
msgid "Play"
msgstr "Speel"

#: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1587
msgid "Pause"
msgstr "Pouse"

#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "Time Slider"
msgstr "Tyd wisselaar"

#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "Video Player"
msgstr "Videospeler"

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Audio Player"
msgstr "Klankspeler"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Nie-bestaande terme."

#: wp-includes/taxonomy.php:2302 wp-includes/taxonomy.php:3093
msgid "A name is required for this term."
msgstr "'n Naam word benodig vir hierdie term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Jammer, jy het nie toegang tot gebruikersdata op hierdie webwerf nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie gebruiker te wysig nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om jou profiel te wysig nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:482
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om bladsye te wysig nie."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:955
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Aanpasbare Uitleg"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotopublikasies"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:962
msgid "Seasonal"
msgstr "Seisoenale"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Vaste uitleg"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Vry-vloeiende uitleg"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:952
msgid "Tan"
msgstr "Tan"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Jy word nie toegelaat om hierdie bladsy te verwyder nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Jy word nie toegelaat om hierdie artikel te wysig nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:915
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:969
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie bydrae uit te wis nie."

#: wp-includes/script-loader.php:1772 wp-admin/includes/dashboard.php:1002
msgid "Today"
msgstr "Vandag"

#: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Nie in staat om die boodskap oor die fout vanaf \"MySQL\" te verhaal nie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196
msgid "Edit Menu"
msgstr "Wysig kieslys"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Uitgewis:"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Gaan na %s"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1960
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Wagwoord veranderd vir gebruiker: %s"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/user.php:2270
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Wagwoord verander"

#: wp-includes/revision.php:629
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Jy word nie toegelaat om 'n voorskou van die konsep te sien nie."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1115
#: wp-includes/script-loader.php:678 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Jy word nie toegelaat om dít te doen nie. "

#: wp-includes/script-loader.php:1064
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Dit is onbekend hoe sterk die wagwoord is."

#: wp-login.php:890 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bevestig die gebruik van 'n swak wagwoord."

#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Voorskou van foto verkleinings area. Benodig muis interaksie. "

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4864
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "'n Struktuur sleutelwoord word benodig wanneer skakelstrukture gebruik word. <a href=\"%s\">Leer meer</a>."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Jy word nie toegelaat om dokumente op te laai nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Jy word nie toegelaat om nuwe kategorieë by te voeg nie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om 'n lys van gebruikers te maak nie. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/script-loader.php:1198
msgid "Invalid value."
msgstr "Ongeldige waarde. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1156 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Jy word nie toegelaat om dié webwerf te verander nie. "

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Moenie %1$s etikette na %2$s stuur nie. "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Skakel opsies"

#: wp-includes/script-loader.php:1108 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33091
msgid "Link selected."
msgstr "Skakel gekies."

#: wp-includes/script-loader.php:1109 wp-includes/js/dist/format-library.js:973
msgid "Link inserted."
msgstr "Skakel gekies."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:827
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:838
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s word benodig om die informasie van die foto te verwyder."

#: wp-includes/media.php:4477
msgid "No media items found."
msgstr "Geen media lêers gevind."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:486
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:803
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultate gevind. Gebruik die op-en-af pyltjies om te soek."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:801
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 resultaat gevind. Gebruik die op-en-af pyltjies om te soek."

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2458
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Ingeteken as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Teken uit?</a>"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2461
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Ingeteken as %s. Wysig jou profiel."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Die konstante %1$s <strong>is afgekeur</strong>. Gebruik die Boolean konstante %2$s in %3$s om die opstel van die subdomein in staat te stel. Gebruik %4$s om vas te stel of die opstel van die subdomein geaktiveer is. "

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3914
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Om %1$s self te verwyder sal PHP waarskuwings veroorsaak. Gebruik eerder die %2$s filter."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Die volgende groep wysigings kortpaaie word toegepas terwyl jy tik of wanneer jy dit plaas rondom gewone teks in dieselfde paragraaf. Druk die ontsnap of ongedaan knoppie om dit ongedaan te maak."

#: wp-login.php:1256
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Jou sessie het verstryk. Teken in om voort te gaan waar jy opgehou het."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1399
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die e-pos veld is leeg."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:251
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die wagwoord wat jy vir die e-posadres %s getik het, is verkeerd."

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Ingeboude taksonomieë kan nie onregistreer word nie"

#: wp-includes/post.php:443
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Asblik"

#: wp-includes/post.php:1567
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Ingeboude bydrae-tipes kan nie deregistreer word nie"

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Die roete moet gespesifiseer word."

#: wp-includes/script-loader.php:1161 wp-includes/js/dist/editor.js:8631
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Ongetiteld)"

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Roetes moet naamruimte met Plugin of tema se naam en weergawe wees."

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Voer"

#: wp-includes/post.php:371
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseer"

#: wp-includes/post.php:385 wp-admin/includes/template.php:2210
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geskeduleer"

#: wp-includes/post.php:429 wp-admin/includes/template.php:2188
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privaat"

#: wp-includes/pluggable.php:598
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Fout</strong>: 'n Ongeldige gebruikernaam, e-posadres of die verkeerde wagwoord is verskaf."

#: wp-includes/post.php:399 wp-admin/includes/template.php:2195
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Konsep"

#: wp-includes/post-template.php:1726
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Verskaf"

#: wp-includes/post.php:414 wp-admin/includes/template.php:2202
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Hangend"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
msgid "No logo selected"
msgstr "Geen embleem gekies"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5206
msgid "Choose logo"
msgstr "Kies 'n embleem"

#: wp-includes/functions.php:6846 wp-includes/media-template.php:199
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:36235
msgid "Close dialog"
msgstr "Sluit"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5170
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Dié konstruksie metode vir %1$s in %2$s is <strong>afgekeur</strong> sedert weergawe %3$s! Gebruik eerder %4$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5205
msgid "Select logo"
msgstr "Selekteer embleem"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
msgid "Change logo"
msgstr "Verander embleem"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s is verbode"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Gedeeltelike laai moet die inhoud wys of die inhoud se string (of Array), maar nie alby nie."

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Asblik"

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeur"

#: wp-includes/comment.php:1303
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Jou e-posadres is te lank."

#: wp-includes/comment.php:1299
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Jou naam is te lank."

#: wp-includes/comment.php:1307
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Jou URL is te lank."

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Snert"

#: wp-includes/comment.php:1311
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Jou opmerking is te lank."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5192
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5161 wp-admin/includes/template.php:2341
msgid "Logo"
msgstr "Embleem"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33159
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Plak 'n adres of tik om te soek"

#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Modelvorm ontbreek. Alleenstaande temas moet 'n  %1$s modelvorm lêer hê. <a href=\"%2$s\"> Sub temas </a> moet 'n modelvorm hoof area in die %3$s stylblad hê."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Ongeldige voorwerp-tipe."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5141
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Vertoon die webblad se titel en slagspreuk"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift-klik om hierdie element te wysig."

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Die versending van kommentaar was onsuksesvol"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4991
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Gaan in lessenaar-voorskou"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4995
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Gaan in tablet-voorskou"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4998
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Gaan in selfoon-voorskou"

#: wp-includes/user.php:2936 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Jammer, hierdie gebruikernaam word nie toegelaat nie."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ongeldige parameter."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Tans: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Tans gestel as: %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5523
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Lees asseblief <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> vir meer inligting."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:624
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr ""
"<strong>Fout</strong>: %1$s in %2$s mag net nommers, letters en \n"
"onderstrepe bevat."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:95
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Benodig meer hulp? <a href='%s'>Ons het dit</a>."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:276 wp-includes/class-wp-user.php:309
#: wp-includes/class-wp-user.php:350 wp-includes/class-wp-user.php:375
msgid "Use %s instead."
msgstr "Gebruik %s in plaas."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:90
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Dit lyk nie of daar 'n %s lêer bestaan nie. Ek benodig dit voordat ons kan begin."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik eerder %s as jy nie die waarde geprint wil hê nie."

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Term ID is verdeel tussen verskeie taksonomieë."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Junie"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Julie"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Augustus"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "September"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "November"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Desember"

#: wp-includes/taxonomy.php:1315 wp-includes/taxonomy.php:1379
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Term-meta kan nie bygevoeg word tot terme wat gedeel word tussen taksonomieë."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Januarie"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Februarie"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Maart"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "April"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mei"

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "Sharing options"
msgstr "Deel opsies"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Medium-groot foto's se breedte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Medium-groot foto's se hoogte"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Jy is tans op die argief vir %s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Jy is tans op %1$s se argief vir die dag %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Jy is tans op %1$s se argief vir %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Jy is tans op %1$s se argief vir die jaar %2$s."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Hierdie webwerf is nog nie geaktiveer nie. As jy probleme het om jou webwerf te aktiveer, kontak asseblief die administrateur by %s."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:678 wp-signup.php:836
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Gaan lees die e-pos wat na %s gestuur is en klik op die skakel."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Die kieslys se naam %s bots met 'n bestaande kieslys naam. Verskaf asseblief 'n ander naam."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:997
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Die webtuiste %s, waarna jy soek, bestaan nie."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Dit lyk asof niks hier opgespoor kon word nie. Probeer dalk om %s direk te besoek."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Lees meer %s"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Oeps! Daardie bevoegsel kan nie gevind word nie. "

#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title:"
msgstr "Gepubliseerde titel:"

#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Taal van webwerf:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:258
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Boodskap-nommer %s is uitgewis."

#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Author:"
msgstr "Skrywer:"

#: wp-includes/wp-db.php:1860
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fout in die verbinding met die databasis"

#: wp-includes/wp-db.php:1712
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Is jy seker jy het die regte gasheernaam getik?"

#: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Is jy seker databasis se bediener is aanlyn?"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Indien jy onseker is wat hierdie terme beteken, moet jy eerder jou webgasheer kontak. As jy nogsteeds hulp nodig het, kan jy altyd die <a href=\"%s\">WordPress Ondersteunings Forum</a> besoek."

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1864
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Dit beteken dat ons kontak verloor het met die databasis bediener by %s. Dit kan beteken dat die databasis bediener is af."

#: wp-includes/wp-db.php:1870
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Is jy seker dat die databasisbediener nie oorbelas is nie?"

#: wp-includes/wp-db.php:1711
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Is jy seker jy het die korrekte gebruikersnaam en wagwoord gebruik?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1705
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Dit beteken dat óf die gebruikernaam en wagwoord inligting in jou %1$s lêer is verkeerd of ons kan nie na die databasis bediener by %2$s kontak nie. Dit kan beteken jou gasheer databasis bediener is af."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "As jy nie weet hoe om 'n databasis op te stel nie, moet jy <strong>jou gasheer kontak</strong>. As niks anders werk nie, kan jy ook oplossings by die <a href=\"%s\">WordPress Ondersteunings Forum</a> vind."

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Is jy seker dit bestaan?"

#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Databasis nie geselekteer word nie."

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Het die gebruiker %1$s toestemming om die %2$s databasis te gebruik?"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Ons was in staat om te konnekteer tot jou databasis bediener (wat beteken dat jou gebruikernaam en wagwoord korrek is), maar ons kon nie die %s databasis selekteer nie."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Op sommige stelsels is die naam van jou databasis voorafgegaan met jou gebruikernaam, wat as volg kan wees: <code>username_%1$s</code>. Kan dit dalk die probleem wees?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:163
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Die sleutelwoord wolk sal nie vertoon word nie, aangesien daar geen taksonomieë is wat die  sleutelwoord wolk Widget ondersteun nie."

#: wp-includes/user.php:1839
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Nicename is beperk tot 50 karakters."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:179
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die wagwoord wat jy vir die gebruikernaam %s gebruik het, is verkeerd."

#: wp-includes/taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorieë lys"

#: wp-includes/taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Kategorieë navigasie lys"

#: wp-includes/taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Sleutelwoordlys-navigasie"

#: wp-includes/taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Etiket-lys"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ongeldige kortkode naam: Leë naam gegee."

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:639 wp-includes/rest-api.php:664
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (sedert %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:618 wp-includes/rest-api.php:642
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (siende %2$s; geen alternatief beskikbaar)"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ongeldige kortkodenaam: %1$s. Moet nie spasies of gereserveerde karakters gebruik nie: %2$s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1314
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Die gespesifiseerde naamruimte kon nie gevind word nie."

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:615
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (siende %2$s; gebruik eeder %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1068
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Geen roete wat ooreenstem met die skakel en versoek-metode is gevind nie."

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Ontbreek parameter(s): %s"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ongeldige parameter(s): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:374
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Ondersteuning vir JSONP is nie beskikbaar vir hierdie webwerf nie. "

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:909
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "In %1$s, gebruik die %2$s metode, nie die %3$s funksie nie. Sien %4$s."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1622
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Die handvadsel vir hierdie roete is ongeldig"

#: wp-includes/post.php:1813
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigasie vir lys van bladsye"

#: wp-includes/post.php:1814
msgid "Pages list"
msgstr "Lys van bladsye"

#: wp-includes/post.php:1814
msgid "Posts list"
msgstr "Bydrae-lys"

#: wp-includes/post.php:1803
msgid "Post Archives"
msgstr "Argiewe van bladsye"

#: wp-includes/post.php:1803
msgid "Page Archives"
msgstr "Argiewe van bladsye"

#: wp-includes/post.php:1811
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtreer lys van bladsye"

#: wp-includes/post.php:1813
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigasie van lys van berigte"

#: wp-includes/post.php:1811
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filter die bydrae-lys"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:874
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Argief van lys van artikel-tipe"

#: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1829
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Jammer , die gebruikernaam word nie toegelaat nie."

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Webwerfname kan net klein letters (a -z ) en nommers bevat ."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Des"

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2522 wp-includes/media.php:2539
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Gebruikernaam kan slegs kleinletters (a -z ) en nommers bevat."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Mei"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "W"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "T"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "V"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "D"

#: wp-includes/link-template.php:3169
msgid "Newer comments"
msgstr "Nuwer opmerkings"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2353
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Artikels gepubliseer op %s"

#: wp-includes/link-template.php:3168
msgid "Older comments"
msgstr "Ouer opmerkings"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Gebruik eerder die %s filter."

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopieër en voeg kode tot jou webwerf in dit in te sluit"

#: wp-includes/embed.php:1193
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Maak deel-dialoog toe"

#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress Embed"

#: wp-includes/embed.php:1149
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Maak deel-dialoog oop"

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML invoegsel"

#: wp-includes/embed.php:1181
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopieër en plaas die URL in jou WordPress webwerf om dit in te sluit"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1125
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Opmerking</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Opmerkings</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Wanneer in herrangskik wyse, addisionele kontrole om Widgets te rangskik sal beskikbaar wees in die lys Widgets hierbo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie opmerking na te sien of te wysig nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Herrangskik wiggies"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1518
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Druk terugkeer of ingaan om hierdie afdeling oop te maak"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4548
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Regstreekse voorskou: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4275 wp-admin/includes/file.php:435
#: wp-admin/includes/file.php:445 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Die versoekde tema bestaan nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Jy word nie toegelaat om opsies van die tema op hierdie webwerf te wysig nie."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1822
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s is afgekeur. Gebruik eeder %2$s."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Dié tipe artikel %1$s is nie geregistreer is nie, dus kan dit nie akkuraat wees om na die vermoë van \" %2$s \" te vergelyk, teenoor 'n artikel van dié tipe."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:904
msgid "Clear Results"
msgstr "Maak resultate skoon"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Wordpress sal die volgende formaatkitsskakels vervang nadat 'Enter' gedruk is. Gebruik 'Escape'  of die 'Undo'-knoppie om dit ongedaan te maak."

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1216
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Skakel artikel: %s"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Verwyder kieslys item: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1252
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Nuts afdeling: Pasgemaakte skakels"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Wysig kieslys-item: %1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:883 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639
#: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Hide password"
msgstr "Versteek wagwoord"

#: wp-login.php:1326 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Show password"
msgstr "Wys wagwoord"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 wp-admin/nav-menus.php:958
msgid "Menu Name"
msgstr "Kieslys naam"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1501
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Nutsprogram Icon voorskou"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "Nutsprogram Icon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Weblewer Icon voorskou"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "As webleser Icon"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1211
msgid "No items"
msgstr "Geen items"

#: wp-login.php:1014
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "'n E-pos sal aan jou gestuur word om jou registrasie te bevestig. "

#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Nie gelyk"

#: wp-includes/script-loader.php:1065
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Baie swak"

#: wp-includes/script-loader.php:1066
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Swak"

#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Versteek illustrasie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Versteek die kopstrook-illustrasie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Voeg 'n nuwe illustrasie by"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Voeg 'n nuwe kopstrook-illustrasie by"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14472 wp-includes/js/dist/editor.js:8600
#: wp-admin/includes/template.php:2337
msgid "Site Icon"
msgstr "Webwerf-ikoon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088
msgid "Site Identity"
msgstr "Werf identiteit"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1079
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Voeg by kieslys: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Indien 'n nuwe paragraaf begin word met een van hierdie formaat kortpaaie, sal die formaat automaties toegepas word. Druk Backspace of Escape om dit te ontdoen. "

#: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress databasisfout"

#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1812
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Die gebruikernaam word beperk tot 60 letters."

#: wp-includes/pluggable.php:2095
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Gebruik die volgende adres om u wagwoord te herstel:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(naamlose)"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktiewe tema"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Beëindig sortering"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Bykomende funksies is tydens sortering beskikbaar. Vind dit in die lys hierbo."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Sortering beskikbaar"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Voorskou Tema"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Herrangskik kieslys"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:660
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Kieslys kan vertoon word volgens tema se opstelling."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vooraf geformateer"

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5182
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Die funksie vir %1$s <strong>bestaan nie meer</strong> sedert weergawe %2$s!. Gebruik eerder %3$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Geen sortering mag meer plaasvind nie"

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:656
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Kieslyste kan verskyn in areas aangewys deur jou tema of binne <a href=\"%s\">Widget areas</a>, deur die byvoeg van die &#8220;Unieke kieslys&#8221 Widget;"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Voeg kieslys-items by of verwyder kieslys-items"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2310
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Hierdie kennisgewing bevestig dat jou e-pos verander was op ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Indien jy dit nie verander het nie, kontak asseblief die Webwerf Administrateur by\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Hierdie e-pos was gestuur na ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vriendelike groete,\n"
"van almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2252
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Hierdie kennisgewing bevestig dat jou e-pos verander was op ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Indien jy dit nie verander het nie, kontak asseblief die Webwerf Administrateur by\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Hierdie e-pos was gestuur na ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vriendelike groete,\n"
"van almal by ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "List item"
msgstr "Lys item"

#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Beëindig tekskenteken"

#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Beëindig kollys kenteken"

#: wp-includes/script-loader.php:658
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Beëindig nommerlys kenteken"

#: wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Close list item tag"
msgstr "Beëindig lys kenteken"

#: wp-includes/script-loader.php:662
msgid "Close code tag"
msgstr "Beëindig kode kenteken"

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Inserted text"
msgstr "Ingevoegde teks"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:330
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Probeer om 'n kortkode te laai sonder 'n geldige terugvoering: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Geen etikette"

#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Close bold tag"
msgstr "Sluit vet sleutelwoord"

#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid "Close italic tag"
msgstr "Sluit skuins sleutelwoord"

#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Sluit blokaanhaling sleutelwoord"

#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Verwyderde teks (doodtrek)"

#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Sluit verwyderde teks sleutelwoord"

#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Verwyder plakkaat foto"

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Verwyder video spoor"

#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Verwyder klank bron"

#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Verwyder videobron"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twas,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twil,&#8217;tot,&#8217;buit,&#8217;nuff,&#8217;rond,&#8217;oorsaak,&#8217;em"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tis nie,'twas,'twas,'tis,'twil,'tot,'buit,'nuff,'rond,'oorsaak,'em"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Bykomende kortpaaie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standaard kortpaaie,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "In lyn nutsbalk (wanneer 'n foto, skakel of voorskou gekies word)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Laat skakelkennisgewings toe van ander blogs (terugklingels en terugskakeling) op nuwe artikels."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Kieslysopsies"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1758
msgid "Customizing"
msgstr "Pasmaak"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "Add to Menu"
msgstr "Voeg by kieslys"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Pasgemaakte skakels"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Soek kieslys items& hellip ;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/theme-install.php:109 wp-admin/themes.php:137
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Die soekresultate sal opgedateer terwyl jy tik."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
msgid "Move one level up"
msgstr "Skuif een vlak op"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level down"
msgstr "Skuif een vlak af"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:894
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Pasgemaak &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgid "Menu Locations"
msgstr "Kieslys ligging"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Soek deur kieslys items"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1155
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Voeg kieslysitems by"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Jou tema kan navigasie kieslyste in %s ligging vertoon. Kies watter een jy wil gebruik."
msgstr[1] "Jou tema kan navigasie kieslyste in %s liggings vertoon. Kies watter een jy wil gebruik in watter ligging."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Hierdie paneel word gebruik om die navigasie-kieslyste te bestuur wat vir die reeds gepubliseerde inhoud op jou webwerf gebruik word. Jy kan kieslyste skep en items van bestaande inhoud byvoeg, soos byvoorbeeld bladsye, artikels, kategorieë, sleutelwoorde, formate of pasgemaakte skakels."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:487
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Sub item nommer %2$d onder %3$s."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:565 wp-admin/nav-menus.php:485
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Kieslys item %2$d van %3$d."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:563 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Out from under %s"
msgstr "Uit van onder  %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:481
msgid "Under %s"
msgstr "Onder %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 wp-admin/nav-menus.php:479
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Skuif uit van onder %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:557 wp-admin/nav-menus.php:477
msgid "Move under %s"
msgstr "Skuif onder %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Move to the top"
msgstr "Skuif na bo"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Move down one"
msgstr "Skuif een af"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Laai meer resultate ... wag asseblief."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:473
msgid "Move up one"
msgstr "Skuif een op"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:529
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Aantal items gevind: %d"

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Bykomende items gevind: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Hangende)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ongeldig)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Kieslys item is nou 'n sub-item."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "Menu item added"
msgstr "Kieslys item bygevoeg"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu created"
msgstr "Kieslys geskep"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Kieslys item opgeskuif"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Kieslys item afgeskuif"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Kieslys item geskuif uit sub-kieslys"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu deleted"
msgstr "Die kieslys is uitgewis"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Die kieslys-item is uitgewis"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:392
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Tuis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:961 wp-admin/nav-menus.php:1118
msgid "Create Menu"
msgstr "Skep Kieslys"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:263
msgid "Original: %s"
msgstr "Oorspronklike: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Die beskrywing sal wys in die kieslys as die huidige tema dit ondersteun."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Skakel verhoudings ( XFN )"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klasse"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titel kenmerk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1866
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Maak die skakel in 'n nuwe oortjie oop"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
msgid "Navigation Label"
msgstr "navigasie label"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1045
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Voeg boonste-vlak bladsye automaties tot hierdie kieslys"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1980
msgid "Menu Location"
msgstr "Kieslys-ligging"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105
#: wp-admin/nav-menus.php:1112
msgid "Delete Menu"
msgstr "Wis kieslys uit"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Voeg items by"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Gebruiker Dashboard: %s"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:293
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Nommer %1$s was gestel in die argument array vir die \"%2$s\" kantkolom. Standaard is \"%3$s\". Stel self die %1$s na \"%3$s\" om die nota te vermy en die huidige kantkolom se inhoud te behou."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Verander"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s reaksie op %2$s"
msgstr[1] "%1$s reaksies op %2$s"

#: wp-includes/theme.php:3524
msgid "Customizer"
msgstr "Pasmaker"

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgid "Site Preview"
msgstr "Werfvoorskou"

#: wp-includes/taxonomy.php:4103
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Die term wat gedeel word kon nie verdeel nie."

#: wp-includes/taxonomy.php:455 wp-includes/taxonomy.php:456
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taksonomie name moet tussen 1 en 32 karakters lank wees."

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1835 wp-includes/post-template.php:1877
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:907
msgid "Custom Link"
msgstr "Pasgemaakte skakel"

#: wp-includes/post.php:1516 wp-includes/post.php:1517
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Artikel-tipe se name moet tussen 1 en 20 karakters lank wees. "

#: wp-includes/media.php:4441
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Drag-en-drop om media leêrs te orden."

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Kon nie webwerf %1$s vind nie.</strong> Het gesoek deur tabel %2$s in databasis %3$s. Is dit reg?"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databasis tabelle word vermis.</strong> Dit beteken dat MySQL nie aktief is nie, WordPress is nie behoorlik geïnstalleer of iemand het %s verwyder. Jy sal verseker nou moet kyk na jou databasis."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2429
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo GEBRUIKERSNAAM,\n"
"\n"
"Jou nuwe rekening is opgestel.\n"
"\n"
"Jy kan inteken met die volgende inligting:\n"
"Gebruikersnaam: GEBRUIKERSNAAM\n"
"Wagwoord: WAGWOORD\n"
"TEKENANKOPPELING\n"
"\n"
"Dankie!\n"
"\n"
"--Die span @ WERF_NAAM"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1195
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Jou nuwe SITE_NAME webwerf was suksessfol opgestel:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Jy kan aansluit aan die administrateur rekening met die volgende inligting:\n"
"\n"
"Gebruikernaam: USERNAME\n"
"Wagwoord: PASSWORD\n"
"Teken in hier: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Ons hoop jy geniet jou nuwe webwerf. Dankie!\n"
"\n"
"--Die span @ SITE_NAME"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1580
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Geen kommentaar <span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1590
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s Kommentaar<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentare af<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1585
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 Kommentaar<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1263
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1861 wp-includes/media-template.php:995
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:305
msgid "Link Text"
msgstr "Skakel woorde"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:858
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Die %1$s opsie is afgekeur vir die groep van %2$s funksies. Gebruik eerder die %3$s funksie."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:777
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Die %1$s opsie is afgekeur vir die groep van %2$s funksies. Gebruik eerder die %3$s funksie."

#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Kies 'n bydrae"

#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Kies 'n week"

#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Kies 'n dag"

#: wp-includes/blocks/archives.php:45
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Kies 'n jaar"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:510 wp-admin/themes.php:566 wp-admin/themes.php:869
msgid "Theme Details"
msgstr "Tema besonderhede"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:1016 wp-admin/includes/theme.php:1018
#: wp-admin/theme-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:392
#: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:556 wp-admin/themes.php:906
#: wp-admin/themes.php:913 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1130
#: wp-admin/js/updates.js:1408
msgid "Live Preview"
msgstr "Regstreekse voorskou"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Voorskou:"

#: wp-includes/taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Geen kategorieë is gevind nie."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Volskerm-skryfwerk uitleg"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2740
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Tema ondersteuning vir %1$s moet voor die %2$s haak geregistreer word."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
msgid "Widget moved down"
msgstr "Die wiggie is ondertoe geskuif"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Widget moved up"
msgstr "Die wiggie is boontoe geskuif"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Elemente se pad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Redakteur se nutsbalk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Redakteur se kieslys (indien beskikbaar)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokus kortpaaie:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Om fokus te skuif na ander knoppies gebruik Tab of die pyltjie sleutels . Om fokus terug te keer na die redakteur pers Escape of gebruik een van die knoppies."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rich Text Area. Druk op Alt- Shift -H vir hulp"

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Die volgende waardes beskryf nie 'n geldige datum nie: maand %1$s, dag %2$s."

#: wp-includes/taxonomy.php:2415
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "'n Term vir die verskafde naam bestaan alreeds vir hierdie taksonomie."

#: wp-includes/theme.php:2561
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Jy moet 'n groep van tipes inlewer."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1176
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s moet 'n databasis konneksie stel vir die gebruik saam met die ontsnapping."

#: wp-includes/media.php:4460
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Weggooigoed"

#: wp-includes/script-loader.php:1776 wp-includes/js/dist/components.js:36691
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1654
#: wp-includes/pluggable.php:1670 wp-includes/pluggable.php:1830
#: wp-includes/pluggable.php:1841 wp-includes/pluggable.php:1854
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2843
#: wp-includes/link-template.php:2895
msgid "Posts navigation"
msgstr "Artikels navigasie"

#: wp-includes/l10n.php:1606
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Beskikbaar"

#: wp-includes/l10n.php:1571
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Geinstalleer"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Jy kan al die Pingbacks van hierdie artikel hier sien:"

#: wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Jy kan al die terugskakeling van hierdie artikel hier sien:"

#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Wysig seleksie"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1642 wp-includes/pluggable.php:1656
#: wp-includes/pluggable.php:1678 wp-includes/pluggable.php:1862
msgid "Comment: %s"
msgstr "Opmerking: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1679
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Lees al die opmerkings oor die artikel hier:"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer posts"
msgstr "Nuwer bydraes"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older posts"
msgstr "Ouer bydraes"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Geen belyning"

#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Oudio"

#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Skakels"

#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: wp-includes/general-template.php:1699
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Aanhalings"

#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerye"

#: wp-includes/general-template.php:1687 wp-includes/general-template.php:2351
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Die volgende waardes beskryf nie 'n geldige datum nie: jaar %1$s, maand %2$s, dag %3$s."

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1679
msgid "Reply to %s"
msgstr "Beantwoord %s"

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ongeldige waarde %1$s vir %2$s. Die waarde wat verwag word moet tussen %3$s en %4$s wees."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V belyn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H belyn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14027
msgid "Border color"
msgstr "Buitelyn se kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Voeg by Woordeboek by"

#: wp-includes/general-template.php:1707
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Klets"

#: wp-includes/general-template.php:1703
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusse"

#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Eenkant"

#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Illustrasies"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Geen kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Unieke..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14846
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18063
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18073
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:25160
msgid "Custom color"
msgstr "Unieke kleur"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Kies lêer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Verander lêer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Geen illustrasie is gekies nie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Kies 'n illustrasie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Geen lêer is gekies nie"

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"

#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"

#: wp-includes/admin-bar.php:859
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Artikel"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Skep"

#: wp-login.php:1265
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Jy het WordPress suksesvol opgedateer!</strong> Teken weer in om te sien wat nuut is."

#: wp-includes/media.php:4464
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Jy gaan die items weggooi. 'Kanselleer' om te stop, 'OK' om te verwyder."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Druk enter om hierdie paneel oop te maak"

#: wp-includes/media.php:4465
msgid "Bulk select"
msgstr "Kies in grootmaat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/js/nav-menu.js:596
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(geen etiket)"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4620
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Lees verder..."

#: wp-includes/media-template.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3355
msgid "File name:"
msgstr "Lêer naam:"

#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1704
#: wp-admin/includes/media.php:3358
msgid "File type:"
msgstr "Lêer tipe:"

#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1708
#: wp-admin/includes/media.php:3480
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmeting"

#: wp-includes/media.php:4470 wp-includes/post.php:1812
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtreer volgens datum"

#: wp-includes/media.php:4471
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtreer volgens tipe"

#: wp-includes/media.php:4458
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
msgid "Unattached"
msgstr "Onaangeheg"

#: wp-includes/media.php:4455 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:2849
msgid "All dates"
msgstr "Alle datums"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr "Wysig meer besonderhede"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1887
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Soek of gebruik die op-en-af pyltjies op jou sleutelbord om 'n item te selekteer."

#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Kyk na bladsy met aanhegsel"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2296
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksimum grootte lêer kan wees vir oplaai: %s."

#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Opgelaai op:"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3391
msgid "File size:"
msgstr "Lêer grootte:"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Dié webwerf is nie meer beskikbaar nie."

#: wp-includes/media.php:2887
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3399
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media.php:2888
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitrate manier"

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Maak oplaaier toe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Jou webleser ondersteun nie direkte toegang tot die Clipboard nie. Gebruik asseblief jou sleutelbord se kortpaaie om jou webleser se kieslys te wysig. "

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Wysig vorige media-item"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Wysig volgende media-item"

#: wp-includes/media.php:4473
msgid "Search media"
msgstr "Deursoek media"

#: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3321
#: wp-admin/includes/media.php:3323
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Opgelaai deur:"

#: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3336
#: wp-admin/includes/media.php:3338
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Opgelaai na:"

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:234
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Jy is besig om %s te verander"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets is onafhanklike areas met inhoud wat geplaas kan word in die Widgetised areas verskaf deur jou tema (meeste van die tyd gevind in die kantkolom)."

#: wp-includes/comment.php:3573
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die opmerking kon nie gestoor word nie. Probeer asseblief later weer."

#: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:412
#: wp-includes/update.php:692 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:564 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kon nie veilig konnekteer aan WordPress.org nie. Kontak asseblief jou bediener se administrateur.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1264
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-kliek om hierdie Widget te wysig."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "As jy van plan was om inhoud van Microsoft Word te gebruik, skakel die opsie af. Teks wat gebruik word van Word sal outomaties reggestel word."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sleutelbord kortpaaie"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1161
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Koekies word geblok of word nie ondersteun deur jou webleser nie. Jy moet die <a href=\"%s\">gebruik van koekies beskikbaar maak</a> om WordPress te kan gebruik."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1150
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Koekies word geblokkeer as gevolg van 'n onverwagte resultaat. Vir hulp, gaan asseblief na <a href=\"%1$s\">hierdie dokumentasie</a> of probeer die <a href=\"%2$s\">ondersteuningsforums</a>."

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2878
msgid "Artist"
msgstr "Kunstenaar"

#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2879
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2884 wp-includes/js/dist/components.js:30295
#: wp-admin/includes/template.php:827
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

#: wp-includes/media.php:2885
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Lengte"

#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Wysig oorspronklike weergawe"

#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Gevorderde opsies"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Font familie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Font groottes"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Verdeel tabel sel"

#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:34701
msgid "Custom Size"
msgstr "Spesifieke grootte"

#: wp-includes/media.php:2883
msgid "Genre"
msgstr "Geslag"

#: wp-includes/media.php:4515
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Daar was 'n fout met die kleinknip van jou foto."

#: wp-includes/media.php:4536
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Voeg oudio speellys by"

#: wp-includes/media.php:4538
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Voeg by oudio speellys"

#: wp-includes/media.php:4539
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Voeg by oudio speellys"

#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35627
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Skakel CSS klas"

#: wp-includes/media-template.php:1090
msgid "Display Settings"
msgstr "Wys verstellings"

#: wp-includes/media-template.php:1195
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Foto se titel kenmerk"

#: wp-includes/media-template.php:1199
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Foto CSS klas"

#: wp-includes/media.php:4537
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Bywerk oudio speellys"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Wys videolys"

#: wp-includes/media.php:4534
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Wysig die oudio-speellys"

#: wp-includes/media.php:4535
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; Kanselleer die oudio-speellys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Opskrifte"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:800
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Stoor en kyk eers na die verandering voordat dit gepubliseer word."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Kies foto"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Skuif"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:902
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Deursoek wiggies&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:901
msgid "Search Widgets"
msgstr "Deursoek wiggies"

#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Outomatiese"

#: wp-includes/media.php:4512
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Kleinknip&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Spore (onderskrifte, byskrifte, beskrywings, hoofstukke of metadata)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:719
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Skuif na 'n ander plek&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formaat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Omvang"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankers"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Regs na links"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Links na regs"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Vind"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Vervang alle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Vervang met"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoreer alles"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Wys blokke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Heel woorde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Eindig"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Woorde: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Gereedskap"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Kyk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Voeg by"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Lêer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:655
msgid "Bulleted list"
msgstr "Kolpuntlys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Skyf"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Sel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "kopreël"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "inhoud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "loopvoet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inlyn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Voeg tema in"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Griekse kleinletters"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alpha-kleinletters"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Alpha-hoofletters"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Romeinse hoofletters"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Romeinse kleinletters"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablone"

#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Voeg alternatiewe bronne vir maksimum HTML5 terugspeel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Soek"

#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Wys kunstenaar se naam in die lys van liedjies"

#: wp-includes/media.php:4518
msgid "Audio details"
msgstr "Klank besonderhede"

#: wp-includes/media.php:4519
msgid "Replace audio"
msgstr "Vervang die klank"

#: wp-includes/media.php:4520
msgid "Add audio source"
msgstr "Voeg klankbron by "

#: wp-includes/media.php:4526
msgid "Add video source"
msgstr "Voeg videobron by"

#: wp-includes/media.php:4529
msgid "Add subtitles"
msgstr "Voeg onderskrifte by"

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1314
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Die nagevraagde argument van %s moet 'n plekhouer hê."

#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Daar is geen bypassende beskrywings nie."

#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ongeldige kieslys ID."

#: wp-includes/user.php:2492
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Wenk: Die wagwoord moet ten minste sewe karakters lank wees. Om jou wagwoord sterker te maak, gebruik hoofletters en kleinletters, nommers en karakters soos ! \" ? $ % ^ &amp; ). "

#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
msgid "Autoplay"
msgstr "Outospeel"

#: wp-includes/media.php:4451
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Skep nuwe speellys"

#: wp-includes/media.php:4452
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Skep nuwe video speellys"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Wys lys van liedjies"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Speellys verstellings"

#: wp-includes/media.php:4532
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Sleep en los om die liedjies te rangskik."

#: wp-includes/media.php:4542
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Sleep en los om die Videos te rangskik."

#: wp-includes/media.php:4546
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Voeg Video speellys by"

#: wp-includes/media.php:4547
msgid "Update video playlist"
msgstr "Bywerk Video speellys"

#: wp-includes/media.php:4548
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Voeg by Video speellys"

#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Plakkaat foto"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:4434 wp-includes/js/dist/components.js:37666
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13221
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14495 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Gaan Terug"

#: wp-includes/media.php:4524
msgid "Video details"
msgstr "Video besonderhede"

#: wp-includes/media.php:4525
msgid "Replace video"
msgstr "Vervang video"

#: wp-includes/media.php:4501
msgid "Image details"
msgstr "Illustrasie besonderhede"

#: wp-includes/media.php:4508
msgid "Select and crop"
msgstr "Kies en knip"

#: wp-includes/media.php:4509
msgid "Skip cropping"
msgstr "Moenie knip nie"

#: wp-includes/media.php:4503 wp-includes/media.php:4521
#: wp-includes/media.php:4527
msgid "Cancel edit"
msgstr "Kanselleer wysiging"

#: wp-includes/media.php:4533
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Skep 'n nuwe klank-speellys"

#: wp-includes/media.php:4543
msgid "Create video playlist"
msgstr "Skep 'n nuwe video speellys"

#: wp-includes/media.php:4549
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Voeg by die video-speellys"

#: wp-includes/media.php:4544
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Wysig die video-speellys"

#: wp-includes/media.php:4545
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; Kanselleer die video-speellys"

#: wp-includes/media.php:4511
msgid "Crop your image"
msgstr "Knip die illustrasie"

#: wp-includes/media.php:4510
msgid "Crop image"
msgstr "Knip die illustrasie"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Wys illustrasies"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Kolom groep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatiewe bron"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorde"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Voorheen opgedateer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Voorggestelde"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19975
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1355
msgid "Move down"
msgstr "Skuif af"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19969
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:142
#: wp-admin/includes/template.php:1345
msgid "Move up"
msgstr "Skuif op"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Opskrif sel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Sel tiepe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Ry groep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgid "Delete column"
msgstr "Verwyder  kolom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15169
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18057
msgid "Background color"
msgstr "Agtergrond kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18056
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1358
msgid "Text color"
msgstr "Teks kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Wys onsigbare karakters"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Bronkode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Spesiale karakter"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Daar was 'n fout. Herlaai die bladsy en probeer weer."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuele hulp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Numbered list"
msgstr "Genommerde lys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horisontale lyn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Robotte"

#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4432
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34236
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Vind en vervang"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Rye"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Selspasie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Ry tipe"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Kies 'n area waarna die Widget geskuif moet word:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Geen foto is bepaal nie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kon nie die spesifieke woorde vind nie."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Vermeerder inham"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Verminder inham"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Verwyder enige formaat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Voeg datum/tyd by"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Voeg Video by"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Voeg tabel by"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12826
msgid "Align center"
msgstr "Belyn in die middel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12822
msgid "Align left"
msgstr "Belyn links"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Herstel die vorige konsepkopie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Inbed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Insert image"
msgstr "Voeg foto by"

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Huidige opskrif"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12830
msgid "Align right"
msgstr "Belyn regs"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Belyn eweredig"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Enkodering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Voeg Lees verder sleutelwoorde by"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Nie opgebreekte spasie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Page break"
msgstr "Breek in bladsy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Plak as teks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Pas geval"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Sel binneruimte"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Wys enige opgelaaide hoofstroke"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Wys enige opgelaaide hoofstroke"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Wys enige voorgestelde hoofstroke"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Wys enige voorgestelde hoofstroke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Voeg die kode wat jy wil insluit, in hieronder:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "As jy nou inhoud byvoeg sal dit vertoon op 'n gewone teks manier. Jy moet die opsie wissel om dit te verander."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Nuwe venster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Teks om te vertoon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Herrangskik"

#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Finnish"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35262
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:792
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3673
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2624 wp-admin/menu.php:292
#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Gereedskap"

#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15652
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15671
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15673
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2113
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6686 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1899
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Nutsbalk sakakelaar"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Voeg 'n wiggie by"

#: wp-includes/general-template.php:4475
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Sunrise"

#: wp-includes/general-template.php:4487
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasm"

#: wp-includes/general-template.php:4499
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Ocean"

#: wp-includes/general-template.php:4511
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Koffie"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Jy het probeer om die foto se kwaliteit buite die grootte te sit [1,100]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "'n Maandelikse argief van jou webwerf se artikels."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Teken in, RSS, &amp; WordPress.org skakels."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "'n Lys van kategorië"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "'n Lys van jou webwerf se bladsye."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "'n Soekvorm vir jou webwerf."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Jou webwerf se nuutse kommentaar"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Artikels van enige RSS of Atom berigte."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "'n Wolk met die etikette wat jy gereeld gebruik."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Die nuutste bydraes op die webwerf."

#: wp-includes/general-template.php:4427
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Lig"

#: wp-includes/general-template.php:4463
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Middernag"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1802
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Om die terme apart te hou, gebruik kommas in plaas van %s."

#: wp-includes/general-template.php:4415
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1403
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "geen sub-stel"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:161
#: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:410
#: wp-includes/update.php:690 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:562
#: wp-admin/includes/theme.php:576 wp-admin/includes/theme.php:591
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "'n Onverwagte fout het plaasgevind. Iets kan fout wees met WordPress.org of hierdie bediener se instellings. Indien jy voortgaan om probleme te ervaar, probeer asseblief die <a href=\"%s\">hulpforums</a>"

#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1962
msgid "Menu"
msgstr "Kieslys"

#: wp-includes/update.php:833
msgid "Translation Updates"
msgstr "Vertaalingbywerking"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Die ontwerp se lêer \"%s\" bestaan nie."

#: wp-includes/post-template.php:1725
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Die inhoud word beskerm met 'n wagwoord. Sleutel jou wagwoord hier onder in om die inhoud te kan sien."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1471
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "oor, 'n, is, soos, by, wees, by, com, vir, van, hoe, in, is, dit, of, an, of, daardie, die, hierdie, vir, was, wat, waneer, waar, wie, sal, met, www"

#: wp-includes/functions.php:1564
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "Fout: Hierdie is nie 'n geldige toevoerpatroon nie."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Die SSL sertifikaat kon nie goedgekeur word nie."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Kon nie 'n tydelike lêer skep nie."

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Sluit die mediaspeler in"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3398
msgid "Length:"
msgstr "Tydsduur:"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Sluit in of skakel na"

#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Skakel na die Media lêer"

#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Skakel na die bladsy met die aanhangsel"

#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid "Unmute"
msgstr "Klank"

#: wp-includes/script-loader.php:938
msgid "Download File"
msgstr "Laai lêer af"

#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Onderskrifte/Beskrywings"

#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3767
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weke"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3774
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s maand"
msgstr[1] "%s maande"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3781
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s jaar"
msgstr[1] "%s jare"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:859 wp-includes/nav-menu.php:901
#: wp-includes/nav-menu.php:948
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (geen titel)"

#: wp-includes/post-template.php:1962
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript moet aangeskakel wees om die funksie te gebruik."

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:4000
#: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:361
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2801
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2804
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1047
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:359 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:985
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1149
#: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1047
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:147
#: wp-includes/script-loader.php:363 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y g:i a"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Aanmeldingsadres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Die URL vir die admin area."

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2102
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Die webblaaier wat jy tans gebruik op jou toestel kan nie gebruik word om lêers op te laai nie. Jy kan dalk die <a href=\"%s\">inheemse program vir jou toestel</a> gebruik."

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(meer&hellip;)"

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2992
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Fout</strong>: Jou registrasie was onsuksesvol. Kontak asseblief die <a href=\"mailto:%s\">webwerf se administrateur</a>."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:849
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Het jy jou e-pos adres reg ingetik? Jy het %s ingetik. As dit verkeerd is, gaan jy nie jou e-pos ontvang nie."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:991
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Die webtuiste <strong>%s</strong> waarna jy soek, bestaan nie, maar jy kan nou een skep!"

#: wp-includes/functions.php:6866
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Die intekenbladsy sal in 'n nuwe venster oop maak. Nadat jy aangemeld het, kan jy die venster toemaak en hierheen terugkeer."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:429
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">sê:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Soek &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Soek"

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Soek na:"

#: wp-includes/functions.php:6864 wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Session expired"
msgstr "Sessie het verval"

#: wp-includes/taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Geen etikette gevind nie."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Moenie die %1$s-skrip in die administrasie area deregistreer nie. Om seker te maak jy fokus op die regte tema, gebruik die %2$s haak. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Webtuiste adres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-adres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1781 wp-includes/user.php:2182
#: wp-includes/user.php:2188 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldige gebruiker-ID."

#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Ewekansig volgorde"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4440
msgid "%d selected"
msgstr "%d gekies"

#: wp-includes/media.php:4484 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34838
msgid "Insert from URL"
msgstr "Voeg vanaf die URL by"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Ewekansig"

#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4456
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3798
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Geen items gevind nie"

#: wp-includes/media.php:4498
msgid "Reverse order"
msgstr "Omgekeerde orde"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Deselekteer"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4468
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
msgid "Delete permanently"
msgstr "Wis permanent uit"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Oplaai-limiet oorskry"

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Ignoreer fout"

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Tans besig om op te laai"

#: wp-includes/media.php:3752
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Kon niks selekteer om te wysig nie."

#: wp-includes/post.php:2952
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34790 wp-includes/js/dist/editor.js:6689
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2955
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2953
msgid "Manage Video"
msgstr "Bestuur Videogrepe"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2937
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Foto <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Fotos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2944
msgid "Manage Audio"
msgstr "Bestuur oudio"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2946
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oudio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Oudio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2935
msgid "Manage Images"
msgstr "Bestuur Illustrasies"

#: wp-includes/post.php:1805
msgid "Insert into page"
msgstr "Plaas op bladsy"

#: wp-includes/post.php:1806
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Laai tans op na hierdie bladsy"

#: wp-includes/media.php:4454
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127
msgid "All media items"
msgstr "Alle media items"

#: wp-includes/post.php:1806
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Opgelaai na hierdie bladsy!"

#: wp-includes/post.php:2943
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34786 wp-includes/js/dist/editor.js:6665
msgid "Audio"
msgstr "Klank"

#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Spesifieke URL"

#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Inligting oor aanhegsel"

#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatiewe teks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"

#: wp-includes/block-editor.php:165 wp-includes/media-template.php:856
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media-template.php:1127
#: wp-includes/media.php:4065 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7487
#: wp-includes/js/dist/components.js:30669
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606
#: wp-admin/includes/media.php:1181
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2614
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Gallery-opsies"

#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Aanhegsel se vertoonverstellings"

#: wp-includes/media.php:4445
msgid "Upload images"
msgstr "Laai media op"

#: wp-includes/media.php:4493
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; Kanselleer die gallery"

#: wp-includes/ms-functions.php:2291
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Sukses"

#: wp-includes/media.php:4444
msgid "Upload files"
msgstr "Laai lêers op"

#: wp-includes/media.php:4494 wp-admin/includes/media.php:2685
msgid "Insert gallery"
msgstr "Voeg gallery in"

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:31390
#: wp-admin/includes/media.php:2249
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Skuif lêers oor om opgelaai te word"

#: wp-includes/media.php:4448 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34865
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabiblioteek"

#: wp-includes/media.php:4491
msgid "Create gallery"
msgstr "Skep 'n gallery"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Om jou gebruiker te aktiveer, kliek asseblief op die volgende skakel:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na die aktiveeringsproses sal jy *nog* 'n e-pos ontvang met jou inteken besonderhede."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Reeds geïnstalleer"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Dit lyk of jy alreeds WordPress geïnstalleer het. Om dit weer te installeer, moet jy eers die tafels in jou databasis leeg maak."

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nuwe webwerf: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Plaaslike IP: %3$s\n"
"\n"
"Skakel al die kennisgewings af: %4$s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nuwe gebruiker: %1$s\n"
"Plaaslike IP: %2$s\n"
"\n"
"Skakel al die kennisgewings af: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35556
msgid "Media File"
msgstr "Media lêer"

#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35564 wp-admin/includes/media.php:2627
msgid "Attachment Page"
msgstr "Aanhangsel se bladsy"

#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Skakel na"

#: wp-includes/media.php:4495
msgid "Update gallery"
msgstr "Dateer galery op"

#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige e-posadres."

#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Die gebruiker wat jy versoek bestaan nie."

#: wp-includes/user.php:2930 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die gebruikernaam is alreeds geregistreer. Kies asseblief 'n ander een."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Lêer is nie 'n foto tipe nie."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241
msgid "Could not read image size."
msgstr "Kon nie die grootte van die foto lees nie."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213
msgid "Image resize failed."
msgstr "Kon nie die grootte van die foto verander nie."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Die lêer bestaan nie?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Kon nie die oriëntasie van die foto verander nie."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419
msgid "Image flip failed."
msgstr "Kon nie die foto omkeer nie."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:457
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:466
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:474
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:477
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Kon nie die wysiging van die foto stoor nie"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image crop failed."
msgstr "Die illustrasie kon nie geknip word nie."

#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:25163
#: wp-includes/js/dist/components.js:32743
#: wp-includes/js/dist/components.js:35950 wp-admin/theme-install.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Maak Leeg"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1955
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/media.php:4496 wp-includes/media.php:4497
msgid "Add to gallery"
msgstr "Voeg tot gallery"

#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Besoek die bladsy met die aanhegsel. "

#: wp-includes/media.php:4450
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Skep nuwe gallery"

#: wp-includes/taxonomy.php:2783
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Kon nie die term se verhouding in die databasis voeg nie."

#: wp-includes/post.php:1805
msgid "Insert into post"
msgstr "Voeg by artikel"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3120
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Daar is 'n nuwer weergawe van die artikel gestoor."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikernaam en wagwoord."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Jammer, die hersienings is nie beskikbaar nie."

#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2970
#: wp-admin/includes/media.php:3227
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatiewe teks"

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2250
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "of"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "As dié gebruiker mag jy nie bladsye skep nie."

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Select Files"
msgstr "Kies dokumente"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC-dienste is afgeskakel vir die webwerf."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Jammer, die gebruiker kon nie opdateer word nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:484
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om bydraes te wysig nie."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Vertoon die bydrae se publikasie-datum?"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Hop oor na die nutsbalk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5261
msgid "Header Text Color"
msgstr "Loopkop se tekskleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"

#: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-includes/js/dist/editor.js:9182
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Gestoor"

#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Stoor en publiseer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Kies lêer"

#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:210
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1007 wp-admin/menu.php:206
#: wp-admin/theme-install.php:378 wp-admin/themes.php:534
#: wp-admin/themes.php:893 wp-admin/themes.php:1109
msgid "Customize"
msgstr "Pasmaak"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Onvoldoende argumente gestuur hierdie XML - RPC metode."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Jammer, jy kan dit nie in 'n private artikel sit nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Jy word nie toegelaat om hierdie bladsy te publiseer. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:530
#: wp-admin/includes/template.php:2299 wp-admin/includes/template.php:2306
msgid "Header Image"
msgstr "Kopstrook-illustrasie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Artikel piekieprentjie"

#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "text direction"
msgstr "teks rigting"

#: wp-includes/script-loader.php:641
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Wissel teks se rigting"

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Vul die webwerf se naam in."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Please enter a username."
msgstr "Vul asseblief 'n gebruikernaam in."

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Vul asseblief die webwerf se titel in."

#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Daardie naam word nie toegelaat nie."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Gebruikernaam moet ten minste 4 karakters lank wees."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Webwerf se naam moet ten minste %s letters lank wees."
msgstr[1] "Webwerf se naam moet ten minste %s letters lank wees."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5617
msgid "A static page"
msgstr "'n Statiese bladsy"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5285
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461
msgid "Background Color"
msgstr "Agtergrond kleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/template.php:2327
msgid "Background Image"
msgstr "Agtergrond illustrasie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Verander foto"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6450
msgid "Remove image"
msgstr "Verwyder illustrasie"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Jammer, jy mag nie die opmerking wysig nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651
msgid "Posts page"
msgstr "Bydrae-blad"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34348
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34880
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34893
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2276 wp-admin/includes/media.php:2278
msgid "Upload"
msgstr "Oplaai"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4433
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3494
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"

#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgid "Allowed Files"
msgstr "Lêers wat toegelaat word"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Jammer, jy kon nie die term verwyder nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Die term se naam kan nie leeg wees nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Jammer, die term is nie gewysig nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:416
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Jy word nie toegelaat om terme  te skep in hierdie taksonomie ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Jy word nie toegelaat om terme in hierdie taksonomie toetewys nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Hierdie taksonomie is nie hiërargies nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Jy is nie toegelaat om terme in hierdie taksonomie te wysig nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:447
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:594
#: wp-includes/taxonomy.php:2314 wp-includes/taxonomy.php:3097
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Hoof woord bestaan nie."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:517 wp-includes/taxonomy.php:805
#: wp-includes/taxonomy.php:906 wp-includes/taxonomy.php:1093
#: wp-includes/taxonomy.php:1266 wp-includes/taxonomy.php:2138
#: wp-includes/taxonomy.php:2280 wp-includes/taxonomy.php:2653
#: wp-includes/taxonomy.php:2840 wp-includes/taxonomy.php:3051
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Ongeldige Taxonomy. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2298
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Ongeldige term ID. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Jammer, maar jy word nie toegelaat om terme in hierdie taksonomie te beheer nie."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Kies kategorie skakel"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566 wp-includes/post.php:314
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14177
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15653
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15665
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15666
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16998
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1800
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Skakel titel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Skakel ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Skakel gradering"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Hoeveelheid skakels om te wys:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:264
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stylblad kan nie gelees word nie."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Die \"%s\" tema is nie 'n geldige ouer tema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "Fout: Die ontwerp se lêer is of leeg of bestaan nie. Kyk weer na die installasie. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5122
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5160 wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Slagspreuk"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:186 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:848
#: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114
#: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets-form.php:317
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Kies &mdash;"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4545
msgid "Customize: %s"
msgstr "Pas aan: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "Your latest posts"
msgstr "Jou mees onlangse bydraes"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Dié artikel tipe mag nie verander word nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556
msgid "Image default size"
msgstr "Foto se oorspronklike grootte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551
msgid "Image default link type"
msgstr "Foto se oorspronklike skakel tipe"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561
msgid "Image default align"
msgstr "Foto se oorspronklike belyning"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:767
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3784
#: wp-admin/includes/post.php:271 wp-admin/includes/post.php:1906
#: wp-admin/includes/post.php:1910
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Jammer, jy mag nie hierdie bydrae wysig nie."

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Wysig webwerf"

#: wp-includes/post.php:4997 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:544
#: wp-admin/includes/post.php:2082 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1232
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ongeldige outeur ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1379
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie tipe private artikels op te stel."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Dubbelsinnige naam term wat gebruik word in 'n hiërargiese taksonomie . Gebruik asseblief eeder termyn ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Jammer, een van die gegewe taksonomieë word nie geondersteun deur hierdie artikel-tipe."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om 'n term by te voeg tot een van die gegewe taksonomieë."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om 'n term te gee vir een van die gegewe taksonomieë."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Jy mag nie 'n kategorie verwyder nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om artikels met 'n wagwoord te skep in hierdie artikel-tipe nie."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om hierdie item te besigtig nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Jammer, jy mag nie hierdie bydrae-tipe se bydraes wysig nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Jammer, jy mag nie as hierdie gebruiker bydraes skep nie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1017
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Die bydrae kan nie uitgewis word nie."

#: wp-includes/general-template.php:1196 wp-includes/general-template.php:1684
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1193 wp-includes/general-template.php:1681
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "J"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Moet soekenjins toegelaat word om jou blog te indekseer?"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:100
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Jy kan 'n nuwe <code>wp-config.php</code> lêer deur jou webleser maak, maar dit gaan nie noodwendig werk met alle diensverskaffers nie. Die beste manier is om die lêer self te maak."

#: wp-load.php:103
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Skep 'n konfigurasielêer"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Jou rekening is nou geaktiveer. Jy kan met jou gebruikernaam &#8220;%2$s&#8221; <a href=\"%1$s\">hier inteken</a>. 'n E-pos met jou wagwoord en instruksies om in te teken is gestuur na %3$s. Indien jy nie die e-pos ontvang nie, soek dit tussen jou gemorspos. Indien jy na 'n uur nogsteeds nie 'n e-pos ontvang het nie, kan jy jou <a href=\"%4$s\">wagwoord herstel</a>."

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:531
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s is jou nuwe webwerf. <a href=\"%2$s\">Teken in</a> as &#8220;%3$s&#8221; deur die gebruik van jou huidig wagwoord."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Jou webwerf by %1$s is aktief. Jy kan nou inteken tot jou webwerf met die gebruik van die gebruikernaam &#8220;%2$s&#8221; wat jy gekies het. Gaan kyk asseblief deur jou e-pos vir %3$s vir jou wagwoord en instruksies hoe om in te teken. Indien jy nie die e-pos ontvang nie, soek dit tussen jou gemorspos. Indien jy na 'n uur nogsteeds nie 'n e-pos ontvang het nie, kan jy jou <a href=\"%4$s\">wagwoord hier herstel</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1784
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Een of meer databasis tafels is nie beskikbaar nie. Die databasis moet dalk <a href=\"%s\">reggemaak</a> word."

#: wp-includes/comment.php:795 wp-includes/comment.php:956
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Stadig oor die klippe! Jy skryf te vinnig te volgende kommentaar."

#: wp-includes/admin-bar.php:890
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Skep"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s oorskry die maksimum grootte wat opgelaai kan word vir die oplaaier, wanneer jy dit in jou webblaaier gebruik."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:876 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; kon nie opgelaai word nie."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Probeer asseblief lêer oplaai deur die %1$swebleser %2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle skakels"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Die kieslys ID moet iets in hê."

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "Oor WordPress"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s oorskry die maksimum grootte wat opgelaai kan word na hierdie webwerf."

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Terugvoer"

#: wp-includes/comment.php:3534
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Vul asseblief 'n geldige e-posadres in."

#: wp-includes/comment.php:3532
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Vul asseblief die vereiste velde (naam, e-pos) in."

#: wp-includes/comment.php:3559
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Vul asseblief 'n opmerking in."

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"

#: wp-includes/formatting.php:3876 wp-includes/general-template.php:4306
#: wp-admin/themes.php:249
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:5018
msgid "Database Error"
msgstr "Fout met die databasis"

#: wp-includes/functions.php:5018 wp-includes/ms-load.php:471
#: wp-includes/wp-db.php:1701
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Daar is fout met die databasis se konneksie."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:329
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s Opmerking"
msgstr[1] "%s Opmerkings"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netwerk administrateur: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:618
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Merk"

#: wp-includes/taxonomy.php:617
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skrifte en style moet nie geregistreer of op die waglys gesit word totdat die %1$s, %2$s of %3$s hak."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2287
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Jy is bygevoeg tot hierdie webblad. Gaan kuier gerus by die <a href=\"%1$s\">tuisblad</a> of gebruik jou gebruikernaam en wagwoord om <a href=\"%2$s\">in te teken</a> ."

#: wp-includes/script-loader.php:856
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Geheue oorskry. Probeer asseblief 'n kleiner leêr."

#: wp-includes/script-loader.php:855
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Dié lêer is nie 'n foto nie. Probeer asseblief 'n ander een."

#: wp-includes/script-loader.php:857
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dit is groter as die maksimum grootte. Probeer asseblief 'n ander een."

#: wp-includes/general-template.php:4451
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blou"

#: wp-includes/formatting.php:4846
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Die tydsone wat jy ingevul het is nie geldig nie. Kies asseblief 'n geldige tydsone."

#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/admin-bar.php:883
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: wp-includes/taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Kyk na kategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Kyk na merk"

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Jou rekening is nou aktief. <a href=\"%1$s\">Teken in</a> of gaan terug na die <a href=\"%2$s\">tuisblad</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Jou rekening is nou aktief. <a href=\"%1$s\">Kyk na jou webwerf</a> of <a href=\"%2$s\">Teken in</a>"

#: wp-includes/post.php:1802
msgid "All Pages"
msgstr "Alle bladsye"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/js/dist/editor.js:6677
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1020
msgid "Link"
msgstr "Skakel"

#: wp-includes/post.php:1802
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Bydraes"

#: wp-includes/link-template.php:2693
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikel navigasie"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Terug pieng:"

#: wp-includes/link-template.php:3170 wp-includes/link-template.php:3233
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentaar navigasie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Plakkaat"

#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
msgid "Preload"
msgstr "Laai voor die tyd"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Toolbar"
msgstr "Nutsbalk"

#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Die bestemming van die lêer bestaan nie of kan nie oorskryf word nie."

#: wp-includes/class-http.php:572
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Daar is geen HTTP vervoer beskikbaar, wat die versoekde versoek kan voltooi."

#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1869
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Of skakel in by die huidige inhoud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1855
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Vul die bestemming se URL in"

#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Voorwaardelike navraag na sleutelwoorde werk nie voordat die navraag gelaai is nie. Voor daardie tyd, sal dit altyd vals terug kom."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Hierdie gebruiker is al klaar aktief"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5530
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s was <strong>verkeerd</strong> geroep. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5518
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Hierdie boodskap was bygevoeg in die volgende weergawe %s.)"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1687
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Skakelstruktuur: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Jou adres sal %s wees."

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domein"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Klank"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "Invalid post format."
msgstr "Nie geldige artikel formaat nie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1886
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Geen soek term was gespesifiseerd nie. Dit wys nou die nuutste items. "

#: wp-includes/plugin.php:862
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Slegs 'n statiese klas metode of funksie kan gebruik word in 'n verwyder-haak ."

#: wp-includes/post.php:3733
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Die stuur van 'n heelgetal aantal artikels is afgekeur. Gebruik eerder die verskeidenheid van argumente."

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Klets"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Aanhaling"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Eenkant"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Illustrasie"

#: wp-includes/post.php:1799
msgid "No pages found."
msgstr "Geen bladsye gevind nie."

#: wp-includes/post.php:1800
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Geen bladsye was weggegooi nie."

#: wp-includes/post.php:1800
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Geen artikels was weggegooi nie."

#: wp-includes/admin-bar.php:687
msgid "Shortlink"
msgstr "Kortskakel"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ongeldige aanhegsel ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Dié lêer hoef nie meer ingesluite te word nie."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Wys as saklys"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Piekieprentjie hoogte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Piekieprentjie wydte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653
msgid "Large size image height"
msgstr "Hoogte van die groot foto grootte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628
msgid "Medium size image width"
msgstr "Medium grootte foto se wydte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633
msgid "Medium size image height"
msgstr "Medium grootte foto se hoogte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648
msgid "Large size image width"
msgstr "Groot foto se wydte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Sny piekieprentjie tot spesifieke mates."

#: wp-login.php:861 wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Password Reset"
msgstr "Wagwoord Herstel"

#: wp-login.php:869
msgid "Reset Password"
msgstr "Herstel wagwoord"

#: wp-login.php:861
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Jou wagwoord was herstel."

#: wp-includes/user.php:2799
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Iemand het gevra dat jy die wagwoord vir die volgende rekening herstel:"

#: wp-login.php:877
msgid "New password"
msgstr "Nuwe wagwoord"

#: wp-login.php:895
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bevestig nuwe wagwoord"

#: wp-includes/user.php:2805
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Besoek die volgende adres om jou wagwoord te herstel:"

#: wp-includes/user.php:2804
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Ignoreer hierdie e-pos indien dit 'n fout was en niks sal gebeur nie."

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Ongeldige artikel"

#: wp-includes/admin-bar.php:648
msgid "Manage Comments"
msgstr "Bestuur Opmerkings"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4288
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ongeldige taksonomie: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nuwe skakel kategorie naam"

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Opdateer skakel kategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle skakels na kategorieë"

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Soek deur kategorie skakels"

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Skakel kategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Skep 'n nuwe skakel-kategorie"

#: wp-includes/user.php:3486 wp-includes/js/dist/core-data.js:1937
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Netwerk administrasie"

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s met trots aangedryf deur %2$s"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Jy deurblaai op die oomblik die argiewe vir die %s kategorie."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Hierdie artikel word beskerm deur 'n wagwoord. Vul die wagwoord in om die kommentaar te kan lees."

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Jy het deur die %1$s-argief na <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> gesoek. Indien jy niks kon vind nie, probeer enige van hierdie skakels."

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5133
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit die etikette wat die meeste gebruik word"

#: wp-includes/taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Werk Etiket By"

#: wp-includes/taxonomy.php:618
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Nuwe kategorie naam"

#: wp-includes/taxonomy.php:617
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"

#: wp-includes/taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nuwe sleutelwoord"

#: wp-includes/taxonomy.php:623
msgid "Parent Category:"
msgstr "Hoof kategorie:"

#: wp-includes/taxonomy.php:622 wp-includes/js/dist/editor.js:9824
msgid "Parent Category"
msgstr "Hoof kategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "Skep 'n nuwe etiket"

#: wp-includes/taxonomy.php:627
msgid "Add New Category"
msgstr "Skep 'n nuwe kategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:621
msgid "All Tags"
msgstr "Alle etikette"

#: wp-includes/taxonomy.php:620
msgid "Popular Tags"
msgstr "Gewilde etikette"

#: wp-includes/taxonomy.php:619
msgid "Search Tags"
msgstr "Deursoek etikette"

#: wp-signup.php:980
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Jammer, niemand kan registreer op die oomblik nie."

#: wp-signup.php:844
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Wag net 'n bietjie langer. Somtyds kan 'n email langer vat om deur te gaan, wat buite ons beheer is."

#: wp-signup.php:845
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Gaan kyk in die lêer met al jou strooipos. Somtyds kan die e-pos perongeluk daarin beland."

#: wp-signup.php:274
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Ons stuur jou e-pos ter registrasie na hierdie adres. (Maak asseblief seker jy tik die adres korrek in.)"

#: wp-includes/post.php:1798
msgid "Search Posts"
msgstr "Deursoek bydraes"

#: wp-includes/post.php:1798
msgid "Search Pages"
msgstr "Deursoek bladsye"

#: wp-includes/post.php:1790
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Bladsye"

#: wp-includes/post.php:1791
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"

#: wp-includes/post.php:1791
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Artikel"

#: wp-includes/post.php:1794
msgid "Edit Page"
msgstr "Wysig bladsy"

#: wp-includes/post.php:1801
msgid "Parent Page:"
msgstr "Hoof bladsy:"

#: wp-includes/post.php:1793
msgid "Add New Page"
msgstr "Skep 'n nuwe bladsy"

#: wp-includes/post.php:1793
msgid "Add New Post"
msgstr "Skep 'n nuwe artikel"

#: wp-includes/post.php:1790 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Bydraes"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Botsende waardes vir die konstantes VHOST en SUBDOMAIN_INSTALL.</strong>Die waarde van SUBDOMAIN_INSTALL sal aanvaar word om jou sub-domain instelling te wees."

#: wp-includes/user.php:2927 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die gebruikernaam is ongeldig, want dit gebruik onwettige karakters. Gebruik asseblief 'n geldige gebruikernaam."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2422 wp-admin/includes/media.php:1720
#: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2948
#: wp-admin/network/site-new.php:199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Verpligte velde word met %s aangedui"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema sonder %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Sluit asseblief 'n modelvorm %s in jou tema in."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Jammer, jy mag nie artikels skep op hierdie webwerf nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Jammer, jy mag nie artikels publiseer op hierdie webwerf nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Jammer, jy moet toestemming hê om artikels te wysig op hierdie webwerf, om so ook te kan kyk na die kategorieë."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Jammer, jy mag nie blasye plubliseer op hierdie webwerf nie."

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Dié webwerf is al klaar aktief."

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Jammer, maar jou webwerf moet ook letters in die naam hê!"

#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Jammer, maar jy mag nie hierdie naam vir jou webwerf gebruik nie."

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Nuwe webwerf registrasie: %s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nuwe %1$s webwerf: %2$s"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2037
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "'n Nuwe gebruiker het geregistreer op jou webwerf %s:"

#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:600
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Jammer, die webwerf bestaan al klaar!"

#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Jammer, daardie webwerf is bespreek!"

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Daardie webwerf is bespreek, maar kan dalk weer beskikbaar wees in 'n paar dae."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Site Tagline"
msgstr "Webwerf se slagspreuk"

#: wp-includes/option.php:2089
msgid "Site URL."
msgstr "Webwerf URL. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Jammer, jy het nie toegang tot toegangsinligting vir hierdie webblad nie."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Om jou weblog te aktiveer, kliek op die volgende skakel:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Wanneer dit geaktiveer is, sal jy *nog 'n e-pos* ontvang met jou intekenbesonderhede.\n"
"\n"
"Wanneer dit geaktiveer is, kan jy jou webwerf hier besoek:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Jammer, jy moet oor die vermoë beskik om bydraes te wysig om etikette te kan lees."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Dié webwerf is in die argief geplaas of toegemaak."

#: wp-includes/load.php:750
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Die webwerf op aanvraag was nie behoorlik geïnstalleer nie. Kontak asseblief die stelsel se beheerder."

#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Die gegewe item se ID behoort nie aan 'n kieslys item nie."

#: wp-includes/formatting.php:4664
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Die e-posadres wat jy verskaf het blyk nie geldig te wees nie. Vul asseblief 'n geldige adres in."

#: wp-includes/formatting.php:4787
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die webwerf se adres wat jy ingevul het is nie 'n geldige URL nie. Vul asseblief 'n geldige URL in."

#: wp-includes/formatting.php:4774
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die WordPress adress wat jy ingevul het kom voor as 'n ongeldige URL. Vul asseblief 'n geldige URL in."

#: wp-includes/taxonomy.php:2412
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "'n Term vir die verskafde naam bestaan alreeds vir hierdie ouer."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2278
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "'n Fout het voorgekom toe ons jou by hierdie webwerf probeer byvoeg het. Gaan na die <a href=\"%s\">tuisblad</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2471
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie."

#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Die URL wat verskaf was is ongeldig."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kon nie die foto se nuwe grootte uitwerk nie"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:527
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Voltooi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Voltooi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Ten minste 4 karakters, letters en/of nommers. Dit kan nie later verander word nie, so kies versigtig!"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:354
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Welkom terug, %s. Gebruik die vorm hieronder om <strong>nog 'n blog by jou rekening te voeg</strong>. Daar is nie 'n beperking op hoeveel blogs jy kan registreer nie, maar gebruik dit asseblief sinvol!"

#: wp-signup.php:842
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "As jy nog nie jou e-pos ontvang het nie, is daar 'n paar dinge wat jy kan doen:"

#: wp-signup.php:982
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Jy het klaar ingeteken. Jy hoef nie weer te registreer nie!"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:942
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Jy moet eers <a href=\"%s\">inteken</a>, voordat jy 'n nuwe webwerf kan skep."

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "As jy nogsteeds hierdie boodskap kry, dan moet jy kyk of jou databasis die volgend tabelle het:"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Die aksie is onaktief gemaak deur die beheerder."

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1205
msgid "Page %s"
msgstr "Bladsy %s"

#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Instandhouding"

#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Ons is op die oomblik gou besig om te werk aan die webwerf. Kom kyk weer oor 'n rukkie."

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigasie kieslyse"

#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigasie kieslys item"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigation Menu Items"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Skakels na %s"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:175
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Geen kieslys is sover gemaak nie. <a href=\"%s\">Maak 'n paar</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4104
msgid "This is the short link."
msgstr "Hierdie is 'n kort skakel."

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:819
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress bywerking"

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:829
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Ontwerp bywerking"
msgstr[1] "%d Ontwerp bywerkings"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:824
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin bywerking"
msgstr[1] "%d Plugin bywerkings"

#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Blog se naam:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:344
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Registreer <em>nog</em> 'n %s-blog in 'n oogwink"

#: wp-signup.php:365
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Jy bestuur reeds die volgende blogs:"

#: wp-signup.php:376
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Indien jy aan 'n skitterende blogadres dink, maar dit nie gaan gebruik nie, hou dit asseblief beskikbaar vir 'n nuwe gebruiker. Jy kan nou bos gaan en begin blog!"

#: wp-signup.php:391
msgid "Create Site"
msgstr "Skep my blog"

#: wp-signup.php:616
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Registreer vir my 'n blog ook"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nuwe terugskakeling vir jou artikel \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1664
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "'n Nuwe kommentaar is gelewer op jou artikel \"%s\""

#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "File canceled."
msgstr "Lêer gekanselleer."

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Webwerf naam:"

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "webwerfnaam"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:828
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Baie geluk! Jou nuwe webwerf, %s, is amper gereed."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:524
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Die webwerf %s is joune."

#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Indien jy die eienaar is van hierdie netwerk, kyk dat MySQL glad verloop en dat al die tabelle sonder foute is."

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Indien jou webwerf nie wys nie, kontak asseblief die eienaar van die netwerk."

#: wp-signup.php:960
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Die webwerf se registrasie is nie beskikbaar nie."

#: wp-signup.php:832
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Jy moet eers jou webwerf <strong>aktiveer</strong> voordat jy dit kan gebruik."

#: wp-signup.php:839
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Indien jy nie jou webwerf aktiveer in die volgende twee dae nie, sal jy weer moet opteken."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nuwe Pingback vir jou artikel \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1825
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'n Nuwe terugskakeling op die artikel \"%s\" wag vir jou goedkeuring"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1847
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'n Nuwe kommentaar op die artikel \"%s\" wag vir jou goedkeuring"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'n Nuwe Pingback op die artikel \"%s\" wag vir jou goedkeuring"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Blogadres:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
msgid "Select Menu:"
msgstr "Kies kieslys:"

#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigasie kieslys"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Een reaksie op %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:181
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonomie:"

#: wp-includes/admin-bar.php:993
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:672
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:209 wp-admin/nav-menus.php:661
msgid "Menus"
msgstr "Kieslys"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521
msgid "Software Name"
msgstr "Sagtewarenaam"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526
msgid "Software Version"
msgstr "Sagtewareweergawe"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583
msgid "Time Zone"
msgstr "Tydsone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Jammer, nie so 'n bladsy nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Kon nie die bladsy skrap nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2454
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:277
#: wp-admin/edit-comments.php:262
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ongeldige kommentaar ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ongeldige kommentaar status."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Jy mag nie opsies bywerk nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Óf daar is geen bydraes nie, óf iets is fout."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Jammer, nie so 'n bydrae nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Jy mag nie die bydrae outeur as hierdie gebruiker verander nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Jy mag nie die bladsy se outeur na hierdie gebruiker verander nie."

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Kon nie lêer %1$s skryf nie (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Is daar geen skakel na ons nie?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Die bron-URL en die teiken-URL kan nie na dieselfde hulpbron wys nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Die terugpiengel is reeds geregistreer."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Die bron-URL bestaan nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Ons kan nie 'n titel op daardie bladsy vind nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Die bron-URL bevat nie 'n skakel na die teiken-URL nie, en kan dus nie as bron gebruik word nie."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Terugpiengel van %1$s tot %2$s geregistreer. Laat die web klets! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Die gespesifiseerde bron-URL bestaan nie."

#: wp-includes/load.php:168
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Dit lyk of jou PHP-installasie die MySQL-uitbreiding vermis wat deur WordPress vereis word."

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1483
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-databasisfout %1$s vir navraag %2$s gedoen deur %3$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1486
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-databasisfout %1$s vir navraag %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2463
#: wp-includes/post.php:3884 wp-includes/post.php:4517
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldige artikel ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Laat nuwe gebruikers toe om op te teken"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1560
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ongeldig artikel tipe."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Jy word nie toegelaat om hierdie artikel te publiseer. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:775
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om as hierdie gebruiker artikels te verander nie.  "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Die gespesifiseerde teiken URL kan nie as teiken gebruik word nie. Óf dit bestaan nie, óf dit is nie 'n geldige pingback-diens nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976
msgid "A valid email address is required."
msgstr "'n Geldige e-posadres word vereis."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Die naam en e-posadres van die kommentator word vereis."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Jammer, jy het nie toegang tot die besonderhede van hierdie artikel nie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1389
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Jammer, jy word nie toegelaat om 'n bydrae van hierdie bydrae-tipe te publiseer nie."

#: wp-includes/admin-bar.php:1004
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:219
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"

#: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Te veel blaaier ompaaie."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stylesheet is soek."

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:625
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1291
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/cron.php:1041
msgid "Once Hourly"
msgstr "Uurliks"

#: wp-includes/cron.php:1045
msgid "Twice Daily"
msgstr "Twee keer Daagliks"

#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Daily"
msgstr "Daagliks"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Rangskik volgens:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "Bladsytitel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Bladsyvolgorde"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "Bladsy-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Sluit uit:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Bladsy-ID's, met kommas geskei."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:268
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "Kies Kategorie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Wys hiërargie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:409
msgid "Recent Posts"
msgstr "Onlangse Bydraes"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s oor %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1559
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Iets het fout gegaan, en dalk is die voer af. Probeer later weer."

#: wp-includes/widgets.php:1575 wp-includes/js/dist/editor.js:5068
msgid "Untitled"
msgstr "Titelloos"

#: wp-includes/widgets.php:1666
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Voer die RSS-voer URL hier in:"

#: wp-includes/widgets.php:1669
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gee die voer 'n titel (opsioneel):"

#: wp-includes/widgets.php:1672
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hoeveel items moet gewys word?"

#: wp-includes/widgets.php:1684
msgid "Display item content?"
msgstr "Vertoon item inhoud?"

#: wp-includes/widgets.php:1687
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Vertoon item outeur indien beskikbaar?"

#: wp-includes/widgets.php:1690
msgid "Display item date?"
msgstr "Vertoon item datum?"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nuwe WordPress-lus"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Laas bygewerk"

#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1618
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Vermiste Aanhangsel"

#: wp-includes/deprecated.php:2707
msgid "Last Post"
msgstr "Laaste Bydrae"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentare vir %1$s, deursoek %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentaar van %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentaar op %1$s deur %2$s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Deur: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Vertroulike kommentaar: Teken met u wagwoord aan om die kommentaar te sien."

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3746
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minute"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3753 wp-includes/functions.php:530
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s ure"

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3760
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dae"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:771
#: wp-includes/functions.php:2340 wp-includes/functions.php:2729
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan nie lêer %s skep nie. Is die diensrekenaar gemagtig om die ouer-lêer te wysig?"

#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "Empty filename"
msgstr "Leë lêernaam"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2739
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kon nie lêer %s skryf nie"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3328
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Jy probeer uit %s uitteken"

#: wp-includes/functions.php:3345
msgid "Please try again."
msgstr "Probeer asseblief weer."

#: wp-includes/functions.php:3976
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:105
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &gt; Fout"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5078 wp-includes/functions.php:5268
#: wp-includes/functions.php:5453
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s word <strong>afgekeur</strong> sedert weergawe %2$s! Gebruik eerder %3$s."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5089 wp-includes/functions.php:5279
#: wp-includes/functions.php:5464
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s word <strong>afgekeur</strong> sedert weergawe %2$s, en daar's geen alternatief nie."

#: wp-includes/functions.php:6109
msgid "Select a city"
msgstr "Kies 'n stad"

#: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:786 wp-login.php:861
#: wp-login.php:922 wp-login.php:1024
msgid "Log in"
msgstr "Meld aan"

#: wp-includes/general-template.php:380
msgid "Log out"
msgstr "Teken uit"

#: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1341
msgid "Remember Me"
msgstr "Onthou my"

#: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:790 wp-login.php:926
#: wp-login.php:1019 wp-login.php:1375
msgid "Register"
msgstr "Registreer"

#: wp-includes/general-template.php:665
msgid "Site Admin"
msgstr "Beheerpaneel"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2037 wp-includes/media.php:4353
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2281
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3064 wp-includes/general-template.php:3106
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3068
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentaar Voer"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentaar Voer"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3110
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie Voer"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3112
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Etiket Voer"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3116
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Bydraes deur %3$s Voer"

#: wp-includes/general-template.php:4202
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Vorige"

#: wp-includes/general-template.php:4203
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:945
msgid "Gray"
msgstr "Grys"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:30262
msgid "January"
msgstr "Januarie"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:30264
msgid "February"
msgstr "Februarie"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:30266
msgid "March"
msgstr "Maart"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:30268
msgid "April"
msgstr "April"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:30270
msgid "May"
msgstr "Mei"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:30272
msgid "June"
msgstr "Junie"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:30274
msgid "July"
msgstr "Julie"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:30276
msgid "August"
msgstr "Augustus"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:30278
msgid "September"
msgstr "September"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:30280
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:30282
msgid "November"
msgstr "November"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:30284
msgid "December"
msgstr "Desember"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "So"

#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "Ma"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "Wo"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "Vr"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Druk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Voeg prent in of wysig dit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1851
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Voeg skakel in of wysig dit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
msgid "Insert row before"
msgstr "Voeg ry in voor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgid "Insert row after"
msgstr "Voeg ry in ná"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgid "Delete row"
msgstr "Skrap ry"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgid "Insert column before"
msgstr "Voeg kolom in voor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgid "Insert column after"
msgstr "Voeg kolom in ná"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Voeg tabelselle saam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Tabelry-eienskappe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tabelsel-eienskappe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Tabel-eienskappe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Plak tabelry voor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Plak tabelry ná"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Knip tabelry"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopieer tabelry"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Skrap tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Row"
msgstr "Ry"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1148
#: wp-includes/theme.php:3523 wp-admin/js/nav-menu.js:1253
#: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Die wysigings sal verlore gaan as jy van hierdie bladsy af weggaan."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenteienskappe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraaf"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Kop 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Kop 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Kop 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Kop 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Kop 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Kop 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:648
msgid "Blockquote"
msgstr "Blokaanhaling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15254
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1196
msgid "Underline"
msgstr "Onderstreep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1453
msgid "Subscript"
msgstr "Onderskrif"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515
msgid "Superscript"
msgstr "Boskrif"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Knip"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Plak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Nuwe dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Kiekie beskrywing"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetings"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikale ruimte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horisontale ruimte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/components.js:21845
#: wp-includes/js/dist/components.js:33009
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:375
msgid "Top"
msgstr "Bo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Middel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/components.js:21846
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14118
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Beperkingsverhoudings"

#: wp-includes/js/dist/components.js:35851
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
msgid "Loop"
msgstr "Lusloop"

#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12872
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18439
msgid "Align"
msgstr "Belyn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:940
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volskerm"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:11536
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:371
msgid "Top Left"
msgstr "Bo links"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:11538
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
msgid "Top Right"
msgstr "Bo regs"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:11542
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399
msgid "Bottom Left"
msgstr "Onder links"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:11544
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
msgid "Bottom Right"
msgstr "Onder regs"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35623
msgid "Link Rel"
msgstr "Skakel-rel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Brief"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1152
msgid "Action"
msgstr "Aksie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Kies alles"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15776
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:398
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:645
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15754
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:701
msgid "Italic"
msgstr "Skuins"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Toets Spelling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15258
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1153
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doodtrek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:647
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35360
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35636
msgid "Insert link"
msgstr "Voeg skakel in"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35665
msgid "Remove link"
msgstr "Verwyder skakel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Voeg bladsybreuk in"

#: wp-includes/link-template.php:835
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentaarvoer"

#: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorige bydrae"

#: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270
msgid "Next Post"
msgstr "Volgende bydrae"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "vm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "nm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:30340
msgid "AM"
msgstr "VM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:30345
msgid "PM"
msgstr "NM"

#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Jy kan nie daardie e-posadres gebruik om te registreer nie. Ons ondervind probleme om aan daardie bediener e-pos te stuur. Gebruik asseblief 'n e-posadres van 'n ander bediener."

#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Jammer, daardie e-posadres is nie geldig nie!"

#: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1816
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Jammer, daardie gebruikernaam is reeds voorheen geregistreer!"

#: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1890
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Jammer, daardie e-posadres is reeds voorheen geregistreer."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Daardie e-posadres is reeds voorheen geregistreer. Soek asseblief in jou e-pos vir 'n aktiveringsboodskap. Die adres sal oor 'n paar dae beskikbaar wees indien jy dit nie aktiveer nie."

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:243
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s is 'n beskermde WP-opsie en kan nie gewysig word nie"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1695 wp-includes/pluggable.php:1874
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Skrap dit: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1831
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Terugspeur-uittreksel: "

#: wp-includes/pluggable.php:1842
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Terugpieng-uittreksel: "

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1867
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Keur dit goed: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1892
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Modereer asseblief: \"%2$s\""

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2039 wp-includes/pluggable.php:2094
#: wp-includes/user.php:2803
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikernaam: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beskermd: %s"

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privaat: %s"

#: wp-includes/post-template.php:417
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Daar is geen uittreksel nie want hierdie is 'n beskermde bydrae."

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:967
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "Next page"
msgstr "Volgende bladsy"

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige bladsy"

#: wp-includes/post-template.php:1436 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Tuis"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1837 wp-includes/post-template.php:1897
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Outo-stoor]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1839 wp-includes/post-template.php:1899
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Huidige Hersiening]"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:375
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepubliseer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepubliseer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:389
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geskeduleer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Geskeduleer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:403
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Konsep <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Konsep <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:433
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privaat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privaat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:447
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Asblik <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Asblik <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3933
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhoud, titel en uittreksel is leeg."

#: wp-includes/post.php:4201
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Kon nie bydrae in die databasis bywerk nie"

#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan nie 'n hersiening van 'n hersiening skep nie"

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Close all open tags"
msgstr "Sluit alle oop etikette"

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "close tags"
msgstr "sluit etikette"

#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "Enter the URL"
msgstr "Tik die URL"

#: wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Tik die URL van die prent"

#: wp-includes/script-loader.php:850
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Jy het probeer om te veel dokumente op tou te sit."

#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Hierdie lêer is leeg. Probeer 'n ander een."

#: wp-includes/script-loader.php:858
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Daar het fout gekom met die oplaaislag. Probeer asseblief weer later."

#: wp-includes/script-loader.php:859
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Daar het fout gekom met die opstelling. Kontak asseblief die diensrekenaar administrateur."

#: wp-includes/script-loader.php:860
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Jy mag net 1 dokument oplaai."

#: wp-includes/script-loader.php:863 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469
msgid "Upload failed."
msgstr "Oplaai het misluk."

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "IO error."
msgstr "T/A-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:869
msgid "Security error."
msgstr "Sekuriteitsfout."

#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "Upload stopped."
msgstr "Oplaai gestop."

#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Aan't karring&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/taxonomy.php:2436
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Kon nie term in die databasis invoeg nie"

#: wp-includes/taxonomy.php:4694
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Ongeldige objek ID"

#: wp-includes/functions.php:6865 wp-includes/user.php:295
msgid "Please log in again."
msgstr "Meld asseblief weer aan."

#: wp-includes/user.php:2452
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2453
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2454
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / GoogleTalk"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Kantbalk %d"

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Aangedryf deur Wordpress"

#: wp-includes/user.php:2558
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Hierdie gebruiker mag nie sy wagwoord verander nie"

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2820
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Wagwoord Herstel"

#: wp-includes/user.php:2621 wp-includes/user.php:2625
#: wp-includes/user.php:2631 wp-includes/user.php:2657
#: wp-includes/user.php:2666 wp-includes/user.php:2670
#: wp-includes/user.php:2687
msgid "Invalid key."
msgstr "Ongeldige sleutel"

#: wp-login.php:754
msgid "Lost Password"
msgstr "Verlore Wagwoord"

#: wp-login.php:781
msgid "Get New Password"
msgstr "Kry 'n nuwe wagwoord"

#: wp-login.php:991
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrasie Vorm"

#: wp-login.php:991
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registreer vir hierdie werf"

#: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1026
#: wp-login.php:1384
msgid "Lost your password?"
msgstr "Jou wagwoord verloor?"

#: wp-login.php:1261
msgid "You are now logged out."
msgstr "Jy is nou afgemeld."

#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:135
msgid "Author is %s"
msgstr "Outeur is %s"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:250
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oeps: %s"

#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Privaatheid:"

#: wp-signup.php:264
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Ten minste 4 karakters, letters en/of nommers.)"

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:598
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Kry jou eie %s-rekening in 'n japtrap"

#: wp-signup.php:619
msgid "Just a username, please."
msgstr "Slegs 'n gewone rekening asseblief"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
#: wp-includes/script-loader.php:1775 wp-signup.php:623
#: wp-includes/js/dist/components.js:36694
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid "Mute"
msgstr "Demp"

#: wp-signup.php:953
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Gebruikersregistrasie is onbruikbaar."

#: wp-signup.php:938
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registrasie is onbruikbaar."

#: wp-signup.php:840
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Wag jy nogsteeds vir jou e-pos?"

#: wp-signup.php:747
msgid "Signup"
msgstr "Aanteken"

#: wp-signup.php:681
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Indien jy nie jou gebruikersnaam aktiveer binne twee dae nie, sal jy weer moet aanteken. "

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Stadig oor die klippe! Dit is nie nodig om so aanhoudend na jou pos te kyk nie!"

#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Dit lyk nie asof daar enig nuwe pos is nie."

#: wp-signup.php:347
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Daar was 'n probleem. Vul asseblief die vorm korrek in en probeer weer."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:671
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s is jou nuwe gebruikersnaam"

#: wp-signup.php:674
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat jy jou nuwe gebruikersnaam kan gebruik, <strong>moet dit eers geaktiveer word</strong>."

#: wp-login.php:1182
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Jy het suksesvol ingeteken."

#: wp-includes/script-loader.php:834
msgid "Next &gt;"
msgstr "Volgende &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:835
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Vorige"

#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "of"
msgstr "van"

#: wp-includes/user.php:1810
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "'n Gebruiker sonder 'n gebruikersnaam kan nie bygevoeg word nie."

#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Hersiening"

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ongeldige aktiveringssleutel"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Daardie gebruikersnaam is al klaar aktief."

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Nuwe gebruikersregistrasie: %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nuwe %1$s gebruiker: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Kon nie die nuwe gebruiker skep nie"

#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid "That user does not exist."
msgstr "Die gebruiker bestaan nie."

#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Jammer, die gebruikersname moet ook bestaan uit letters!"

#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Daardie gebruikersnaam is op die oomblik al klaar geneem, maar kan in 'n paar dae weer beskikbaar wees. "

#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Gebruiker het all versoeke geblok deur HTTP."

#: wp-includes/general-template.php:1156 wp-includes/general-template.php:1378
msgid "Page not found"
msgstr "Bladsy nie gevind nie"

#: wp-includes/taxonomy.php:902 wp-includes/taxonomy.php:3064
#: wp-includes/taxonomy.php:4471
msgid "Empty Term."
msgstr "Leë term"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Voeg nuwe paragrawe automaties by"

#: wp-includes/functions.php:3517
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Terug"

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Wat moet ek nou doen?"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1692 wp-includes/pluggable.php:1871
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Gooi dit weg: %s"

#: wp-includes/functions.php:6154 wp-includes/functions.php:6159
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3066
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s berigte"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "The hoofontwerp kan nie geving word nie. Installeer asseblief \"%s\" hoofontwerp."

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:482
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Hangende <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Hangende <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Die argument was verander na 'n array om te pas by die gedrag van die ander cron funksies."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5362
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s was geroep met 'n argument wat <strong>nie meer bestaan</strong> van %2$s weergawe! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5373
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s was geroep met 'n argument wat <strong>nie meer bestaan</strong> van %2$s weergawe. Dit het geen ander opsies beskikbaar nie."

#: wp-includes/comment.php:733
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Dupliseerde kommentaar gevind; dit lyk asof jy dieselfde ding weer wil sê!"

#: wp-includes/comment-template.php:2491
msgid "Post Comment"
msgstr "Voeg kommentaar by"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1659
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: wp-includes/functions.php:6163
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Verreken self"

#: wp-includes/script-loader.php:839
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Hierdie funksie vereis rame aan die binnekant. Jy het iframes afgeskakel of jou webleser ondersteun dit nie."

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3335
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Wil jy regtig <a href=\"%s\">uitteken</a>?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5535
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438
msgid "Fill Screen"
msgstr "Volskerm"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Jou lys van webjoernale"

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349
#: wp-admin/user-new.php:535
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Die URL wat jy ingetik het, lyk soos 'n e-posadres.  Wil jy die vereiste mailto: vooraan voeg?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Die URL wat jy ingetik het, lyk soos 'n eksterne skakel.  Wil jy die vereiste http:// vooraan voeg?"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2046
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Nuwe gebruikerregistrasie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Wys skakelprent"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Wys skakelnaam"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Wys skakelgradering"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Wys skakelbeskrywing"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3118
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Soekresultate vir &#8220;%3$s&#8221; Berigte"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1373
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Soekresultate %1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3159
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Die kortskakel &#8220;%s&#8221; word reeds deur 'n ander term gebruik."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Hierdie lêer is te groot. Lêers moet minder as %s KB in grootte wees."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ongeldige item ID."

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2964
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumente <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3101
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Jammer, jy het jou toegelate spasie van %s gebruik. Vee asseblief sommige lêers uit om meer lêers te kan oplaai."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die gebruikernaam-veld is leeg."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die wagwoord-veld is leeg."

#: wp-includes/user.php:2942
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Tik asseblief jou e-posadres in."

#: wp-includes/user.php:2944 wp-includes/user.php:3228
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Die e-posadres is nie korrek nie."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3556
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Fout</strong>: WordPress %1$s benodig MySQL %2$s of hoër"

#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "moved to the Trash."
msgstr "geskuif na weggooigoed."

#: wp-includes/user.php:506
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Jou rekening is gemerk as 'n gemorsposser."

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1882
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "%s opmerking wag tans vir jou goedkeuring. Besoek asseblief die beheerpaneel:"
msgstr[1] "%s opmerkings wag tans vir jou goedkeuring. Besoek asseblief die beheerpaneel:"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1681
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Opmerking: \"%2$s\""

#: wp-includes/link-template.php:3062
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Ouer Opmerkings"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Opmerkings t.o.v: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1698 wp-includes/pluggable.php:1878
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Merk as Snert: %s"

#: wp-includes/user.php:2713
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Verskaf asseblief 'n gebruikernaam of e-pos adres."

#: wp-includes/comment.php:2400
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Kon nie die opmerking-status bywerk nie."

#: wp-includes/post.php:4224
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Die bydrae kon nie by die databasis gevoeg word nie."

#: wp-includes/link-template.php:3015
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nuwer Opmerkings &raquo;"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Aantal bydraes om te wys:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:836
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34788 wp-includes/js/dist/editor.js:6674
#: wp-admin/includes/media.php:2945
msgid "Image"
msgstr "Illustrasie"

#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Verskaf 'n beskrywing van die illustrasie"

#: wp-signup.php:267
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "e-Pos Adres:"

#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Afgekeur"

#: wp-includes/comment-template.php:2490
msgid "Cancel reply"
msgstr "Kanselleer die opvolg-bydrae"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Etiket-wolk"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198
msgid "Show post counts"
msgstr "Wys aantal bydraes"

#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Kies 'n maand"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27503
msgid "Copy"
msgstr "Dupliseer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Jammer, kommentaar vir hierdie item is gesluit."

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2878
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:17149
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2119
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4462 wp-admin/includes/ms.php:1071
#: wp-admin/menu.php:306 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23
#: wp-includes/link-template.php:2481 wp-includes/link-template.php:2621
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Volgende Bladsy &raquo;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/script-loader.php:799 wp-includes/script-loader.php:1107
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1349
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22883
#: wp-includes/js/dist/components.js:38205 wp-admin/includes/nav-menu.php:600
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1456
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultate gevind nie."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:180
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:416
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-includes/deprecated.php:2828
#: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Dashboard"
msgstr "Beheerpaneel"

#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:967
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-includes/taxonomy.php:183 wp-admin/includes/ms.php:1066
#: wp-admin/themes.php:248 wp-admin/update-core.php:617
#: wp-admin/update-core.php:630 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:336
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479
msgid "Posts by %s"
msgstr "Artikels deur %s"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laas bygewerk: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformaat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Tydformaat"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
#: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:981
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:349
msgid "(Edit)"
msgstr "(Wysig)"

#: wp-includes/comment-template.php:2389 wp-admin/user-edit.php:541
#: wp-admin/user-new.php:524
msgid "Website"
msgstr "Webwerf"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2449
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Jy moet <a href=\"%s\">aangemeld</a> wees om 'n kommentaar te plaas."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:331
msgid "First Post"
msgstr "Eerste Bydrae"

#: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1299 wp-login.php:1343
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:437
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Meld aan"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:943
msgid "Blue"
msgstr "Blou"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:807
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3741
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2639 wp-admin/customize.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32142
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:600 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Width"
msgstr "Wydte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32151 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: wp-login.php:886
msgid "Strength indicator"
msgstr "Sterkte aanwyser"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets-form.php:292
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Daar is geen opsies vir hierdie dingesie nie."

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed vir alle artikels is onder %s"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2006 wp-includes/comment-template.php:2485
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat 'n boodskap na %s"

#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Bladsye:"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:236
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besoek %s&#8217;s webwerf"

#: wp-includes/bookmark-template.php:220
msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerke"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22
#: wp-includes/link-template.php:2567 wp-includes/link-template.php:2620
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Vorige Bladsy"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14234
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15805
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16064
#: wp-includes/js/dist/components.js:30729
#: wp-includes/js/dist/components.js:34613
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15231
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15350 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Verstek"

#: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Geen kategorieë"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentaar op %s"

#: wp-includes/link-template.php:1141 wp-includes/link-template.php:1503
#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1674
msgid "Edit This"
msgstr "Wysig"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1876 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224
msgid "Site Title"
msgstr "Webwerf titel"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Webwerwe"

#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "My webwerwe"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:942 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7406
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15782
msgid "Black"
msgstr "Swart"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:944
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:946
msgid "Green"
msgstr "Groen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:947
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:948
msgid "Pink"
msgstr "Pienk"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:949
msgid "Purple"
msgstr "Pers"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:950
msgid "Red"
msgstr "Rooi"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid "Silver"
msgstr "Silver"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:953 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7414
msgid "White"
msgstr "Wit"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:956 wp-includes/js/dist/block-editor.js:15764
msgid "Light"
msgstr "Lig"

#: wp-includes/taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Wysig kategorie"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35063
#: wp-includes/js/dist/components.js:21844
#: wp-includes/js/dist/components.js:38928
#: wp-includes/js/dist/components.js:38945 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Almal"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:497
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bevestig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bevestig <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/user.php:2925 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Vul asseblief 'n gebruikernaam in."

#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Opmerking"

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "No Comments"
msgstr "Geen Opmerkings"

#: wp-includes/post.php:1792
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Skep"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Jou opmerking wag om nagesien te word."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Opmerkings is gesluit."

#: wp-includes/user.php:2947 wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fout</strong>: Hierdie e-posadres is alreeds in gebruik. Kies asseblief 'n ander een."

#: wp-includes/category-template.php:1219
msgid "Tags: "
msgstr "Etikette:"

#: wp-includes/taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Skei die etikette met kommas"

#: wp-includes/comment-template.php:2375 wp-login.php:1000
#: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506
#: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132
msgid "Email"
msgstr "e-Pos"

#: wp-includes/comment-template.php:2001 wp-includes/comment-template.php:2483
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Maak 'n opvolg-bydrae"

#: wp-includes/comment-template.php:1898
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Kliek hier om die opvolg-bydrae te kanselleer."

#: wp-includes/comment-template.php:1825
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Meld aan om 'n opmerking te maak"

#: wp-includes/comment-template.php:1824
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Maak 'n opmerking"

#: wp-includes/comment-template.php:1680
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Meld aan om 'n opvolg-bydrae te maak"

#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Verskaf jou wagwoord om opmerkings te lees."

#: wp-includes/admin-bar.php:982 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
#: wp-includes/functions.php:4965 wp-includes/js/dist/blocks.js:277
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1926
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1758
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2733
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2736
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3012 wp-admin/widgets.php:27
msgid "Widgets"
msgstr "Wiggies"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140
#: wp-includes/script-loader.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:251
#: wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "%s ago"
msgstr "%s gelede"

#: wp-includes/admin-bar.php:1077 wp-includes/admin-bar.php:1078
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1873
#: wp-includes/media.php:4428 wp-includes/media.php:4472
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23500
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883
#: wp-admin/includes/template.php:1946 wp-admin/includes/template.php:1949
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "Soek"

#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:267 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209
#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Users"
msgstr "Lede"

#: wp-includes/category-template.php:547
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/components.js:38933 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/upgrade.php:412
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:21847
#: wp-includes/js/dist/components.js:33004
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:385
#: wp-admin/includes/media.php:1137 wp-admin/includes/media.php:2982
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
#: wp-admin/includes/media.php:1138 wp-admin/includes/media.php:2984
msgid "Center"
msgstr "Middel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:21848
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:1139 wp-admin/includes/media.php:2986
msgid "Right"
msgstr "Regs"

#: wp-includes/media.php:4431 wp-includes/script-loader.php:1104
#: wp-login.php:616 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2180
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7454 wp-admin/edit-form-comment.php:208
#: wp-admin/edit-tag-form.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
#: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772
#: wp-admin/js/post.js:795
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:25005
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5264 wp-includes/js/dist/editor.js:9196
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:545
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:381 wp-admin/edit-form-comment.php:90
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:99
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458
#: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Stoor"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:945
msgid "Saved."
msgstr "Gestoor."

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:892 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3745
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1259
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1857
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4426
#: wp-includes/media.php:4983
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33187
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34611 wp-admin/comment.php:181
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:300
#: wp-admin/includes/template.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1898
#: wp-includes/media.php:4430 wp-includes/script-loader.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34824
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34827
#: wp-includes/js/dist/components.js:24979
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16894 wp-includes/js/dist/editor.js:8890
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:542 wp-admin/comment.php:245
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:706
#: wp-admin/includes/dashboard.php:200 wp-admin/includes/dashboard.php:1377
#: wp-admin/includes/file.php:2381 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/media.php:2279
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1093
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531
#: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets-form.php:337
#: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553
#: wp-admin/js/post.js:997 wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"

#: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:861
msgid "Pingback"
msgstr "Teruglui"

#: wp-includes/comment-template.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:449
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33828
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34464
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35270
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16836 wp-admin/comment.php:236
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:489
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271
#: wp-admin/includes/post.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"

#: wp-includes/comment-template.php:2362
#: wp-includes/js/dist/components.js:24936
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16879
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:530 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1121
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/post-template.php:1273 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Bladsye"

#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1668
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:26 wp-admin/includes/upgrade.php:411
msgid "Archives"
msgstr "Argief"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14241
#: wp-includes/js/dist/components.js:30660 wp-admin/edit-tag-form.php:188
#: wp-admin/edit-tags.php:477 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1115
#: wp-admin/includes/media.php:1136 wp-admin/includes/media.php:1264
#: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/deprecated.php:3158
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Is jy seker jy wil dit doen?"

#: wp-login.php:996 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/file.php:2282 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337
#: wp-admin/network/user-new.php:128
msgid "Username"
msgstr "Gebruikernaam"

#: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/file.php:2283 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:799
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4469
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34504
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34618
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:606
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1852
#: wp-includes/script-loader.php:838 wp-includes/script-loader.php:1151
#: wp-includes/script-loader.php:1771 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35377
#: wp-includes/js/dist/components.js:30433
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:713
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13625
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13955
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14271
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16841
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2543
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:515
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:393
#: wp-admin/theme-install.php:421
msgid "Close"
msgstr "Sluit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-admin/includes/media.php:1491 wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Alignment"
msgstr "Belyning"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26011
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26555
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35709 wp-admin/customize.php:211
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1473
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1781
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:394
#: wp-admin/theme-install.php:404 wp-admin/theme-install.php:411
#: wp-admin/theme-install.php:547
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/components.js:38944 wp-includes/js/dist/editor.js:6132
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6182 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1230
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "Outeur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164
msgid "Target"
msgstr "Teiken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36220 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-admin/includes/media.php:645
msgid "Add Media"
msgstr "Voeg media by"

#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-admin/includes/media.php:1230
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: wp-includes/block-editor.php:164 wp-includes/media-template.php:855
#: wp-includes/media-template.php:935 wp-includes/media-template.php:1126
#: wp-includes/media.php:4064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7484
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15770
#: wp-includes/js/dist/components.js:30666
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605
#: wp-admin/includes/media.php:1180
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/block-editor.php:166 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1128
#: wp-includes/media.php:4066 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7490
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607
#: wp-admin/includes/media.php:1182
msgid "Full Size"
msgstr "Volle grootte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502
#: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1406 wp-admin/includes/media.php:3250
msgid "Caption"
msgstr "Byskrif"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:204
#: wp-admin/edit-tags.php:513
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:3267
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"

#: wp-includes/media.php:4429 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35273
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5058 wp-admin/includes/template.php:1955
#: wp-admin/nav-menus.php:888 wp-admin/plugin-editor.php:235
#: wp-admin/theme-editor.php:238
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515
msgid "Select"
msgstr "Kies"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34124
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35384
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/dashboard.php:1374
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Submit"
msgstr "Dien in"

#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Wysig media"

#: wp-includes/post.php:1025 wp-includes/post.php:1045
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7716
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/js/post.js:877
msgid "Private"
msgstr "Privaat"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17406
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2872
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4456 wp-admin/includes/dashboard.php:576
#: wp-admin/index.php:102
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14188
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:702
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510 wp-admin/options-reading.php:164
msgid "Excerpt"
msgstr "Uittreksel"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:103 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:4023 wp-includes/script-loader.php:1106
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:4909 wp-includes/js/dist/edit-post.js:16760
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8761 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185
#: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1990
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel nie)"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14623 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:24873
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
#: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4818
#: wp-includes/script-loader.php:1138 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2881
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15738
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4465 wp-includes/js/dist/editor.js:7459
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7635 wp-admin/customize.php:197
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769
msgid "Publish"
msgstr "Publiseer"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7712 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874
msgid "Public"
msgstr "Publiek"

#: wp-includes/taxonomy.php:621
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorieë"

#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Skakels"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Revisions"
msgstr "Hersienings"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Lêer &#8220;%s&#8221; bestaan nie?"

#: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:864
msgid "Trackback"
msgstr "Terugskakeling"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Onbekende Voer"

#: wp-includes/post.php:1796
msgid "View Page"
msgstr "Beskou bladsy"

#: wp-includes/post.php:1795
msgid "New Page"
msgstr "Nuwe bladsy"

#: wp-includes/post.php:1795
msgid "New Post"
msgstr "Nuwe artikel"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "Foto-URL"

#: wp-includes/block-editor.php:163 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:934 wp-includes/media-template.php:1125
#: wp-includes/media.php:4063 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7481
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:604
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235 wp-admin/includes/media.php:1179
msgid "Thumbnail"
msgstr "Piekieprentjie"

#: wp-includes/deprecated.php:3215
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Die GD-fotobiblioteek is nie geïnstalleer nie."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3224
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Lêer &#8220;%s&#8221; is nie 'n foto nie."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4823
#: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:585
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830
msgid "Save Draft"
msgstr "Stoor konsep"

#: wp-includes/post.php:1796
msgid "View Post"
msgstr "Beskou artikel"

#: wp-includes/taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Wysig sleutelwoord"

#: wp-includes/post.php:1794
msgid "Edit Post"
msgstr "Wysig artikel"

#: wp-includes/taxonomy.php:619
msgid "Search Categories"
msgstr "Deursoek kategorieë"

#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Skakel kategorieë"

#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Wysig skakelkategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Werk kategorie by"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1901 wp-includes/script-loader.php:1105
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "Add Link"
msgstr "Voeg skakel by"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1018 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2869
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4453
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:214
msgid "Header"
msgstr "Kopstrook"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1531
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:992
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1315
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:832 wp-admin/theme-install.php:353
#: wp-admin/theme-install.php:452 wp-admin/themes.php:514
#: wp-admin/themes.php:873 wp-admin/themes.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717
msgid "By %s"
msgstr "Deur %s"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1161
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Soekresultate vir &#8220;%s&#8221;"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4425
#: wp-includes/media.php:4990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34783
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:271 wp-includes/js/dist/core-data.js:1895
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
#: wp-admin/includes/media.php:2585 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:311
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1084 wp-admin/includes/upgrade.php:410
msgid "Recent Comments"
msgstr "Nuutste Opmerkings"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3674 wp-includes/link-template.php:3171
#: wp-includes/link-template.php:3234 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:695
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:696
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1843
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkings"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2441
#: wp-admin/comment.php:232
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"

#: wp-includes/post.php:1792
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Skep"

#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14901
#: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:448
#: wp-admin/update-core.php:467 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:486
msgid "Plugins"
msgstr "Uitbreidings"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"

#: wp-includes/taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Voeg etikette by of verwyder etikette"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:873
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2213 wp-includes/js/dist/editor.js:4871
#: wp-admin/edit-comments.php:291 wp-admin/edit-comments.php:302
#: wp-admin/edit.php:435 wp-admin/includes/image-edit.php:80
#: wp-admin/includes/media.php:1748 wp-admin/includes/template.php:542
#: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:344
#: wp-admin/upload.php:363
msgid "Undo"
msgstr "Maak ongedaan"

#: wp-includes/post.php:2934
msgid "Images"
msgstr "Illustrasies"

#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3138
msgid "Edit Image"
msgstr "Wysig illustrasie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:885
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2242 wp-includes/js/dist/editor.js:4829
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Redo"
msgstr "Herhaal"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1668 wp-includes/pluggable.php:1852
#: wp-includes/pluggable.php:2041
msgid "Email: %s"
msgstr "e-Pos: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Aantal opmerkings om te wys:"

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Sidebar"
msgstr "Kantbalk"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4274
#: wp-includes/script-loader.php:872
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 wp-admin/includes/file.php:341
#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss"
msgstr "Ontslaan"

#: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:431
#: wp-admin/themes.php:541 wp-admin/themes.php:901 wp-admin/themes.php:1119
#: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer"

#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:258
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikernaam:"

#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1726
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"

#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452
msgid "Log Out"
msgstr "Meld af"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484
#: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15240 wp-includes/js/dist/editor.js:4553
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5159 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1621
#: wp-admin/includes/dashboard.php:569 wp-admin/includes/media.php:1401
#: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/post.php:1023 wp-includes/post.php:1044
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9028 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1914
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151
msgid "Draft"
msgstr "Konsep"

#: wp-includes/post.php:1026 wp-includes/post.php:1046
#: wp-includes/script-loader.php:1139 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1157
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1906
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141
#: wp-admin/js/post.js:810
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseer"

#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveringssleutel"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "'n Fout het ontstaan gedurende aktivering"

#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Jou rekening is nou aktief!"

#: wp-includes/post.php:1024 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Pending Review"
msgstr "Goedkeuring hangende"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Vereis aktiveringssleutel"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658
#: wp-includes/deprecated.php:2826
msgid "Visit Site"
msgstr "Besoek webwerf"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1792 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1147
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: wp-includes/post.php:1799
msgid "No posts found."
msgstr "Geen bydraes is gevind nie."

LittleDemon - FACEBOOK
[ KELUAR ]